Холодное Сердце Железных Королевств - Krosskun, Peregrin - читать книгу в онлайн-библиотеке
Читать книгу

Холодное Сердце Железных Королевств

весь текст 1 860 107 зн., 46,50 а.л.
4 686
Мир, в котором сплелись магия и технология, погрузился в хаос войны. И герцогство Аренделл пало первым. Сумеет ли юная герцогиня Эльза, по воле случая ставшая обладательницей магического дара огромной силы и погрузившая страну в зиму посредине лета, выжить и защитить свою сестру Анну? Ведь завладеть этой силой мечтают многие, и они уже в пути...

Примечания автора:

Попытка переосмыслить оригинальный мультфильм и его персонажей путём переноса основной канвы оригинального сюжета в очень похожий, но всё же другой мир.
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
54
Читают сейчас
24
Прочитали
7
Скачали
55

Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)

Иллюстрации

Карта западного Имморена
Карта западного Имморена
Колдунья Эльза Аренделл
Колдунья Эльза Аренделл

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Ростислав Гельвич
#

Глянул, как вы и просили.
Всё, пока что, не осилил, и не знаю, смогу ли, потому что текста много и у него есть проблемы.
Но плохим его назвать нельзя.

Давайте тезисно.

Основная проблема в том, что язык тяжеловат и очень тяготеет к канцеляризмам.

Вот примерВидите? Достаточно тяжеловато написано. Почему бы не "Эльза со страхом смотрела на серый лёд озера через окошко кареты. Ту трясло на дороге, хоть и расчищенной, но ухабистой. Рессоры громко скрипели. Четвёрка отборных коней несла карету в неизвестность". Опять же, это не идеальный пример я вам написал, но читается он легче, чем у вас.
Вообще, именно по строгой технике, не злоупотребляйте пассивным залогом. "Расчищенная" дорога, "позволяющие" рессоры, "проносящийся" за окном лёд. Это всё очень плохо смотрится.

Или ещё вот:

Это не очень хорошо написано, не в обиду. Это больше напоминает какой-то отчёт или доклад. "Такого-то числа мы ехали, и когда въехали, скорость наша снизилась", ну, вы понимаете.
Чем плохо: "По городу невозможно было ехать быстро. Узкие улочки, шныряющие по ним люди и, конечно, стража — всё тормозило процесс. Эльза не казала носу даже в окошко, от страха вжавшись в подушки сиденья. Её пугал снег, серый от пепла, её пугали потускневшие знамёна и флаги, украшавшие улицы. Но больше всего она боялась людей, которым отец раздавал деньги. Вежливый в словах и щедрый, он знал, куда давить и кого подмазать, чтобы карете дали проезд".
Строго говоря, тут есть придирки с точки зрения сюжета. Лично мне непонятно почему в городе такая ситуация, что отцу Эльзы приходится всех подмазывать. Возможно проблема в том, что я не смотрел Frozen, но, так или иначе, вам стоило бы получше расписать все нюансы.

Так или иначе, основная проблема текста в другом.

И заключается она в том, что вы мало что показываете.

Вот уже первая глава. Она же вся у вас написана общим планом. Вам кажется, что там есть действие, но там его почти нет.

И я понимаю, что, наверное, суть в том, что я не смотрел Frozen. Расчёт, видимо, на то, что человек посмотрел и помнит, как это было показано в мульте. Но вам, право, стоило показать более подробно момент несчастного случая. Хотя бы ради того, чтобы у вас была чёткая отправная точка, от которой уже можно было бы отталкиваться.

И даже если не брать предыдущий абзац в расчёт, мазки всё равно слишком широкие.

Ей было страшно за Анну.

Почему вы просто пишете, что ей было страшно? Покажите это хоть как-нибудь.

Эльзу пугал город.

Опять же, покажите.

Жизнь сестры была для Эльзы важнее чьего-то мнения.

И хотя дальше по тексту Эльза кидается к колдуну и замораживает ему бороду, это всё равно выглядит искусственно, потому что до этого момента вы ни разу не показали, собственно, эмоций и чувств Эльзы. Вы не проявили их через действия персонажа, обозначив их авторским текстом. Те самые "широкие мазки", понимаете?
Из-за этого персонажи у вас получились картонные.

Но не все. Колдун-лорд вышел хорошо. И хорошо он вышел именно из-за того, что там у вас происходит действие и сам персонаж действует.

Заметьте, вы ни слова не сказали про то, какой персонаж лорда-колдуна, но исходя из того, что он делает, я уже вижу, что он человек может и строгий, но добрый (он не стал злиться на девочку, заморозившую ему бороду), он очень ценит магию (собственно, первый его вопрос: "Так вот как ты прокляла свою сестру?"), он очень горит своим делом (потому что объясняет процесс девочке). 

Этот персонаж — живой. Единственный живой в трёх главах, которые я прочёл. И этот кусок текста с описанием процедуры — тоже единственный на три главы (я начал читать "Сделку" и там, вроде, с действием получше), который написан как книга, а не как какое-то описание. 

Когда структурно весь текст в главах авторский, без диалогов и нормальной презентации действий персонажей, это смотрится не очень хорошо, понимаете?

Надеюсь, не слишком разнёс. У текста правда есть проблемы. Но в нём есть моменты, которые показывают: вы можете писать лучше.
Посему текст ваш вполне достоин лайка.
Я не знаю, прочту ли целиком, потому что немного задушился, но, как я уже сказал, "Сделка" уже похожа на нормальную книгу, и я продолжу её читать.

Такие дела.

 раскрыть ветвь  1
Peregrin автор
#

Спасибо, Ростислав, за такой объёмный отзыв. Ну что сказать, будем думать. Сомневаюсь, конечно, что получится переучиться писать современно-модно-молодёжно. Но, по крайней мере, героев сделать живыми попытаться стоит.

 раскрыть ветвь  0
weiss_toeden
#

Лайкнул по-братски.

 раскрыть ветвь  0
Алекс Котов
#

46,5 алок, серьезно?
...
Мдеее!

 раскрыть ветвь  3
Алекс Котов
#

Я о том, что следовало бы разбить на цикл романов.

 раскрыть ветвь  2
Филин который смог
#

Что так никто не прокомментировал неужели неинтересная книга?

Лично автору когда откроете закачку?

 раскрыть ветвь  1
Krosskun автор
#

Когда буде закончена публикация.

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
Наверх Вниз