Хорошая в целом сказка, неожиданные образы. Понравилось, в общем.
Единственно, серьезно споткнулась о первый абзац. Он для меня всегда наиважнейший. Лицо, так сказать.
Когда читаю сказку, представляю рассказчика, который хочет увлечь слушателя. И он начинает интересно, витиевато, чтобы сразу погрузить. Например, так:
"Давным-давно жил-был царь (норм). Больше всего на свете он любил охотиться (тоже норм). Какие только трофеи не украшали его дворец! Шкуры медведей, тигров и львов устилали полы, стены и резную мебель. Чучела диковинных животных яростно скалились изо всех углов, из-за каждого поворота в переходах и опочевальнях. Гигантские головы лосей, буйволов и волков смотрели печальными глазами на посетителей. Повсюду были развешаны ожерелья из клыков, перьев и костей. (да, вот так вот распространено, потому что царь гордился трофеями. А вот предложение, что он гордился не нужно, из описания и так ясно становится). Видившие хотя бы раз эти чудеса дивились: им казалось, что здесь, не дворец, а мифический ковчег. Пораженные, они застывали на месте, ожидая царского повеления."
И еще - сейчас проходит конкурс "Взятие снежного городка" в Стеклянном тире Дж. Медичи.
https://author.today/post/66718 , но к сожалению уже поздно предлагать, хотя вы бы хорошо бы вписались в тему конкурса (она на новогоднюю тему). Хотя, если хотите, напишите в личку Джованни. Может вне конкурса как-то получится.
Можете принять участие в судействе или просто прокомментировать конкурсные работы.
Спасибо, что нашли время полностью прочитать сказку.
А ещё спасибо (и это, пожалуй, главное) за подробный отзыв и внимание к первому абзацу. Вы не просто указали на недочёт, но и предложили возможную замену. Да ещё и расписали достаточно подробно этот вариант, а не наметили пунктиром.
Над первым абзацем я просидел достаточно долго: всё думал, как лучше. Похожий на ваш вариант у меня был. Что-то вроде: "Шкуры устилали полы и лестницы; чучела медведей, тигром и волков стояли вместо статуй по всему замку; стены были завешаны рогами и головами так часто, что казалось, будто дворец построен не из камней, а из самих животных..." Но потом я отказался от этой затеи.
Во-первых, это утяжелит сказку как с визуальной точки зрения, так и со смысловой. Во-вторых, мне это напомнило "уайльдовские каталоги". Я влюблён в его сказки, но здесь это походило на клише. В-третьих, в вашем варианте есть сравнение с "мифическим ковчегом". Этого я тоже стремился избежать, т.к. искажает образ царя: у меня он в начале гордый (почти гордец), а упоминание ковчега ввело б новую характеристику: спаситель, хранитель.
Знаю, что современные книги, учителя, марафоны, посвящённые писательскому мастерству, в один голос говорят (даже - орут): не рассказывай, а показывай. В своей сказке я стремился опираться и придерживаться фольклорных традиций. А там с психологизмом тяжко. Поэтому возможный психологизм я стремился свести к минимуму, если уж совсем нельзя от него избавиться. Отсюда и стремление убрать, по возможности, подробности, которые могут сделать "Деда Мороза" уж слишком литературной.
Хотя и без этого литературность чувствуется: в синтаксисе, пунктуации, пейзажах, портретах)))
И спасибо за совет насчёт конкурса...
Да и вообще - всегда приятно, когда тебя читаю и комментирует, попутно закаляя писательское самолюбие.
Славная, добрая сказка-притча.
Спасибо, Тамара Шамильевна. Очень приятно видеть в комментарии к произведению пару добрых слов от Вас, состоявшейся, известной писательницы.
Хорошая в целом сказка, неожиданные образы. Понравилось, в общем.
Единственно, серьезно споткнулась о первый абзац. Он для меня всегда наиважнейший. Лицо, так сказать.
Когда читаю сказку, представляю рассказчика, который хочет увлечь слушателя. И он начинает интересно, витиевато, чтобы сразу погрузить. Например, так:
"Давным-давно жил-был царь (норм). Больше всего на свете он любил охотиться (тоже норм). Какие только трофеи не украшали его дворец! Шкуры медведей, тигров и львов устилали полы, стены и резную мебель. Чучела диковинных животных яростно скалились изо всех углов, из-за каждого поворота в переходах и опочевальнях. Гигантские головы лосей, буйволов и волков смотрели печальными глазами на посетителей. Повсюду были развешаны ожерелья из клыков, перьев и костей. (да, вот так вот распространено, потому что царь гордился трофеями. А вот предложение, что он гордился не нужно, из описания и так ясно становится). Видившие хотя бы раз эти чудеса дивились: им казалось, что здесь, не дворец, а мифический ковчег. Пораженные, они застывали на месте, ожидая царского повеления."
И еще - сейчас проходит конкурс "Взятие снежного городка" в Стеклянном тире Дж. Медичи.
https://author.today/post/66718 , но к сожалению уже поздно предлагать, хотя вы бы хорошо бы вписались в тему конкурса (она на новогоднюю тему). Хотя, если хотите, напишите в личку Джованни. Может вне конкурса как-то получится.
Можете принять участие в судействе или просто прокомментировать конкурсные работы.
Ого...
Спасибо, что нашли время полностью прочитать сказку.
А ещё спасибо (и это, пожалуй, главное) за подробный отзыв и внимание к первому абзацу. Вы не просто указали на недочёт, но и предложили возможную замену. Да ещё и расписали достаточно подробно этот вариант, а не наметили пунктиром.
Над первым абзацем я просидел достаточно долго: всё думал, как лучше. Похожий на ваш вариант у меня был. Что-то вроде: "Шкуры устилали полы и лестницы; чучела медведей, тигром и волков стояли вместо статуй по всему замку; стены были завешаны рогами и головами так часто, что казалось, будто дворец построен не из камней, а из самих животных..." Но потом я отказался от этой затеи.
Во-первых, это утяжелит сказку как с визуальной точки зрения, так и со смысловой. Во-вторых, мне это напомнило "уайльдовские каталоги". Я влюблён в его сказки, но здесь это походило на клише. В-третьих, в вашем варианте есть сравнение с "мифическим ковчегом". Этого я тоже стремился избежать, т.к. искажает образ царя: у меня он в начале гордый (почти гордец), а упоминание ковчега ввело б новую характеристику: спаситель, хранитель.
Знаю, что современные книги, учителя, марафоны, посвящённые писательскому мастерству, в один голос говорят (даже - орут): не рассказывай, а показывай. В своей сказке я стремился опираться и придерживаться фольклорных традиций. А там с психологизмом тяжко. Поэтому возможный психологизм я стремился свести к минимуму, если уж совсем нельзя от него избавиться. Отсюда и стремление убрать, по возможности, подробности, которые могут сделать "Деда Мороза" уж слишком литературной.
Хотя и без этого литературность чувствуется: в синтаксисе, пунктуации, пейзажах, портретах)))
И спасибо за совет насчёт конкурса...
Да и вообще - всегда приятно, когда тебя читаю и комментирует, попутно закаляя писательское самолюбие.