Цугцванг - PippiTheLongstocking - читать книгу в онлайн-библиотеке

Цугцванг

1 789 18+
Эдита была предана в жизни несколько раз. Она прекрасно знает, как это больно и подло, и уверена, что никогда такого не сделает сама. Но что, если сама жизнь поставит её в безвыходное положение, в котором предательство будет неизбежно, и единственным выбором будет выбор кого предать?

Примечания автора:

Женский роман, только главная героиня... Не совсем девушка. Внимание: в книге ЕСТЬ СМЕНА ПОЛА. Однако, книга НЕ сфокусирована на сексе и сексуальных отношениях.
В ней встречаются откровенные фразы, однако они произносятся, как правило, второстепенными и даже случайными персонажами. В книге НЕ БУДЕТ описаний секса.
Некоторые персонажи, из соображений реалистичности, могут произносить бранные слова. В этом случае часть фразы будет скрываться.

Предполагается Happy End, поэтому можно рассматривать книгу и как сказку.
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
26
Читают сейчас
21
Прочитали
0
Скачали
19

Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

PippiTheLongstocking автор
#

Выложила черновик первой главы. В следующий раз собираюсь выложить вторую главу, а так же переработать первую. Описать одни сцены подробнее, а другие, может быть, переработать.

 раскрыть ветвь  3
PippiTheLongstocking автор
#

Воюю с интерфейсом сайта :(

Пока не разобралась, как перезагружать то, что на сайте из созданного локально по главам. Если загружать fb2 файл, то текст переписывается целиком, что было бы окей, если бы парсер работал без ошибок. Так же не разобралась, почему парсер сайта не разделяет на главы то, что загружено из fb2 (не парсит оглавление)

Дописала новую главу - пролог. Первую главу править пока не стала, она мне не нравится. Есть желание переписать её полностью. Мне кажется, не все шутки вышли смешными, а некоторые и вовсе не кажутся шутками.

P.S. парсер сайта не парсит примечания из fb2 файла, который я подготовила, так что я продублировала перевод всех английских фраз в конце пролога.

 раскрыть ветвь  2
Написать комментарий
90 1 1
Наверх Вниз