Стальная Джонс - Курзанцев Александр Олегович - читать книгу в онлайн-библиотеке

Стальная Джонс

Конкурс: Нежная сталь
715
Жанр рассказа я бы, скорее всего, обозначил как пародийная боевая фантастика. Где главная героиня классическая Мэри Сью, где все ей заглядывают в рот, восторгаются и ужасаются её поступкам. Где у нее получается все, за что бы она не взялась.
Но в то же время, она действительно крута, решительна и хороша собой.
Впервые опубликовано
Добавили в библиотеку
32
Читают сейчас
18
Прочитали
12
Скачали
0

Начало и конец дня на графике считаются по московскому времени (UTC +03:00)

Сортировать по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Alex Whitestone
#

Мистер Хайнлайн, перелогиньтесь. Думаете, я вас не узнала в этом гриме? Так поглумиться над "Звездным десантом" мог только автор.

Благодарю! Повеселились от души.

 раскрыть ветвь  2
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Спасибо! 

Видимо глумления мне и не простили :)

 раскрыть ветвь  1
Инна Рудольфовна Чеп
#

Автор заранее предупреждает, что это пародия, однако я пародии не увидела. Есть набор штампов, да. Они собраны, вывернуты на максимум порой. Но они никак не обыграны. Есть очень интересный фильм "Солдаты неудачи", вот там - яркая, превосходная пародия на американские военные фильмы, да и не только на них. А здесь нет ничего подобного. Простите, но юмора я тоже не заметила, возможно, он просто не мой, так как я человек до крайности серьезный. Последний абзац считаю лишним, так как он делает рассказ незаконченным, даёт затравку на роман. Лучше бы это была маленькая история с однозначным концом без всякого "а потом будет... А ее назовут..." и т.д. Героиня не вызывает сочувствия, и кажется достаточно картонным персонажем, но, учитывая, что в аннотации написано "пародия", думаю, так и задумывалось. Да простит меня автор за низкую оценку, возможно дело не в работе, а в субъективном восприятии. Но мне не зашло. Текст написан хорошо, за текст лайк. Но как в русских комедиях: показать, как кто-то напился - это не юмор. Юмор, если это обыграть. 11 место.

 раскрыть ветвь  4
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Я мог бы на это написать: - Бе-бе-бе, ничего вы не понимаити и вообще завидуити :) но не буду.

Ибо критика вещь хорошая, позволяет взглянуть на свой рассказ с другой стороны.

А теперь по порядку.

Что касается пародии. Это пародия не на американские фильмы о войне, это пародия на Мэри Сью. Как раз через гиперболизацию штампов я это и пытался вывести.

С юмором тут да, как то не учел, что пародия и юмор это не одно и тоже. Тег юмористическая фантастика воткнул больше на автомате.

"Солдаты неудачи" - смотрел, но самой, на мой взгляд, лучшей пародией была роль Тома Круза и была это пародия на своих собственных персонажей из других фильмов.

По последнему абзацу мне наоборот казалось, что он закругляет рассказ. Плюс это в какой-то мере тоже была отсылка и пародия, на что указывала фраза: "Они тогда еще не знали".

Героиня сочувствия вызывать и не должна ибо она круче гор :) в рассказе просто нет с ней никакой драматической составляющей. Это были сознательный выбор и решение.

Сама идея подобной пародии родилась из чтения романов с чрезмерно крутыми героинями, только там эта совершенно иррациональная крутость подавалась абсолютно серьезно.

Мое мнение, что подобное пристойно смотрится лишь в нарочито пародийном варианте, так как читать всерьез написанное, как 60 киллограммовая мадам вырубает кулаком двухметрового амбала или перерубает ударом мачете шею ягуару, просто невозможно.

 раскрыть ветвь  3
Игорь Бесфамильный
#

Весьма и весьма.

Но вот "бардовый"... Название цвета всё-таки образовано от названия вина, а не средневекового автора-исполнителя.(((

 раскрыть ветвь  1
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Опечатка, что уж тут сказать, грешен :)

Кстати, в курсе, что правильно бордовый, а поди же ты, в глаза не бросилось.

И спасибо!

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Лесса Пернская
#

Видно, что рассказ написан для конкурса и написан поклонником американского кино. 

Здесь и реверанс в сторону Тони Старка и упоминание покойного Рутгера нашего Хауэра. Да и имя у героини Лара Джонс (Лариса Ивановна? )))) слегка апеллирует к Ларе Крофт. А еще есть очень прикольная популярная песня «Me and Mrs. Jones» Michael Buble, (правда, песня чуть-чуть из другой оперы).

Написано достаточно бодро и динамично, вначале, как мне показалось, слегка туго дело шло, но потом текст заметно улучшился, появилась динамика, персонажи стали шутить.

Само собой, глубины смысла тут нет, да и автор о ней и не заявляет. Этакая зарисовка из жизни космодесантников, с легким налетом стеба.

У меня есть ряд замечаний, но это скорее мелочь, если рассказ будет переделываться. Намеренно я не «ловила блох», отметила только то, что бросилось в глаза.

1. Почему они, подлетев а 10 метров, не улетели? Тут как бы у меня сомнения, а точно они при такой слабой гравитации и обратно должны были шлепнуться, а не в космос упарить?

2. Не совсем я поняла, как капитану в голову попали. Луч это был или осколок, появилась ли пробоина в корпусе? Не сложилась картинка.

3.Тут я бы словосочетание «взяли в оборот» заменила на «взяли на поруки». Да, по смыслу первое словосочетание вроде со скрипом подходит, но, по мне, звучит пошловастенько.

4. Эти два предложения мне показались слишком длинными, с первого раза не прочитались. Их бы разделить как-нибудь, но это на усмотрение автора.

Ну, тут опечатка, можно даже сейчас исправить.

Резюмируя, для конкурса и для аудиосборника рассказ неплохой, достаточно ровный, с моментами, которые читателю запомнятся. Спасибо.

 раскрыть ветвь  3
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Не столько поклонником американского кино, сколько поклонником кино приключенческого. Плюс в пародийном ключе, что проще делать опираясь на персонажей оттуда.

Имя Лара Джонс это совмещение имен Лары Крофт и Индианы Джонса, для усиления эффекта пародии. Реверанс в сторону Тони Старка тоже для усиления пародийного эффекта, показать что глав героиня это просто ходячая Мэри Сью.

Начало, до момента падения штурмбота на планетоид, фактически было написано году в 2012 и переделано и дописано уже на этот конкурс, поэтому, вполне возможно, что восприятие этих частей текста будет отличатся, между ними 8 лет, как никак :)

По поводу гравитации, сознательно не даю в тексте размеров планетоида и его состав, для невозможности заклепочных вычислений. Условно принимается, что он именно такой, с таким значением гравитации, которая позволяет подлетать на 15 метров, с учетом усиленного экзоскелетом боевого скафандра, но не улетать при этом в космос.

По поводу капитана. Было попадание поражающим элементом неизвестной природы, визуально определенным глав героиней как непонятная искра вонзившаяся в шлем капитана. С учетом дальнейшего, это был только один из роя поражающих элементов поразивших штурмбот. Из-за чего тот потерял управление и, в итоге, несмотря на все усилия героини, врубился в поверхность планетоида.

Честно, в фразе "взяли в оборот" ничего пошловатенького не вижу, а вот в "взяли на поруки" смысл совсем иной, ггиня не преступник и не антисоциальный элемент, чтобы к ней эту фразу применять.

С правками в тексте, к сожалению, я опоздал. Конкурс уже начался.

Но спасибо огромное за разбор. Те моменты которые понятны мне, но не понятны читателю я учту в дальнейшем. Значит я плохо их в тексте раскрыл.

 раскрыть ветвь  2
Edward Nashton
#

Лайк!

Забавно и динамично )

 раскрыть ветвь  1
 раскрыть ветвь  0
Роберт Рочев
#

Бодренько. Подросткам зайдёт.  Название намекает на "Стальную крысу", верно?

Язык ориентирован на подростков, что в данном случае хорошо. Но некоторые фразы всё же удивляют. "В свитере на голые трусики" звучит странно, согласитесь?))

Ряд приёмов для раскрытия биографии персонажа по нынешним временам "уже не торт", если честно. 

Из серии: 

- Ваш папаша такой-то?

- Да, он тот самый, такой-то, такой-то и такой-то, живёт там-то, занимается тем-то и тем-то,

Но текст явно не лишён достоинств и вполне может понравиться целевой аудитории.

P.S. правильно - "дифирамбы"

 раскрыть ветвь  2
Лесса Пернская
#

Вы просто не фанат Железного Человека. Там папаша именно такой )))

 раскрыть ветвь  0
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Писано в качестве пародии, поэтому и такие приемы раскрытия. 

На "Стальную крысу" Гаррисона не намекает, слишком разные главные герои. Скорее на название конкурса намекает :)

А про "в свитере на голые трусики" написано специально, для ванильности картинки - образа.

Про дифирамбы спасибо, поправлю.

И про язык, он не то что ориентирован на подростков, здесь ориентация на максимальное действие с минимальным описанием. Возможно, конечно, что это и есть  подросткоориентированность, я не особо разбираюсь. Но здесь это создано сознательно.

 раскрыть ветвь  0
orana
#

Написано прямо как синопсис. Будет ли эпизод развернут в книгу?

 раскрыть ветвь  1
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Конкурс покажет :) Но в целом - писалось как пародия на женскую боевую фантастику, с классической Мэри Сью, без особых планов на продолжение. 

Пока не знаю насколько подобный жанр интересен читателям. Ранее старался откровенного МС избегать. Впрочем пародия на то и пародия, чтобы давать новый взгляд на старые вещи.

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  2
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Что-то нас с вами заминусили :) видимо кого-то не впечатлило. Правда,  что-то не вижу критических коментариев,  а значит больше похоже на чьи-то пустые обидки. 

 раскрыть ветвь  0
Курзанцев Александр Олегович автор
#

Спасибо :)

Написано в порядке эксперимента. Ну и на конкурс заодно :)

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
26K 533 27
Наверх Вниз