Исцеление императора
В копилку книги "Плоть эльфа". Император Китая болен. Изначально деятельный монарх, превратился затворника устранившегося от государственной деятельность. Но снадобье приготовленное из эльфа практически сотворило чудо и воскресило надежду на выздоровление император.
Вопрос к тем кто разбирается в китайской церемониале. Как я понимаю сейчас интерес к культуре Дальнего Востока на подъёме. Насколько иллюстрации и текст соответствуют реальности 1609 года.
Он развязал шнур, открыл шкатулку. Внутри, на подушке из алого шёлка, лежал небольшой флакон из тёмной глины, запечатанный бумажной лентой с красной печатью — португальской, судя по латинским буквам. Рядом с флаконом — кожаный мешочек, туго затянутый шнурком.
— Здесь, Ваше Величество, — кровь бессмертных. Её удалось получить с великим трудом. Португальцы не хотели продавать, но... — евнух позволил себе лёгкую, едва заметную улыбку, — у всякого есть цена. А здесь — кусочек высушенной плоти. Совсем малый, но, как говорят, даже такой способен творить чудеса.
Занавес отдёрнулся шире. Император подался вперёд. Придворные, не смея поднять глаз, видели только край его одеяния — тёмно-золотой парчи, расшитой драконами.
— Дай сюда.
Евнух Ли приблизился к трону на коленях, поставил шкатулку на нижнюю ступень и отполз назад. Император взял флакон, долго рассматривал его, потом сорвал печать, откупорил. Резкий, незнакомый запах ударил в ноздри — сладковатый, пряный, не похожий ни на что, известное в империи.
Он колебался мгновение. Потом поднёс флакон к губам и сделал глоток.
Солоноватая жидкость приятно обволокла горло. Император замер, прислушиваясь к себе. Ждал долго, но ничего не происходило. Он уже хотел рассердиться, но тут...
Он почувствовал прилив тепла во всём теле. И боль ушла.
Та самая постоянная, изматывающая боль в суставах, которая не отпускала его два десятилетия, вдруг исчезла. Это казалось невероятным. Император пошевелил пальцами — они слушались. Согнул ногу в колене — сустав не отозвался привычным хрустом и спазмом. Он медленно, не веря себе, очень осторожно, ещё до конца не веря в чудо, встал с трона. Тяжкие мучительные оковы, что терзали его тело и дух, исчезли.
Занавес раздвинулся полностью.
Придворные, распластанные на полу, увидели то, чего не видел никто уже двадцать лет: императора Ваньли, стоящего на ногах. Лицо его, ещё минуту назад серое и безжизненное, порозовело. Глаза, потухшие за годы апатии, горели живым, острым огнём. Он сделал шаг, другой, третий — и прошёлся по залу перед изумлёнными, прижатыми к полу чиновниками.
— Это... — голос его, прежде глухой, равнодушный, звучал ясно и твёрдо. — Это правда, эликсир действует.
Он остановился перед евнухом Ли, всё ещё стоявшим на коленях.
— Ты говоришь, это кровь? Всего лишь кровь?
— Да, Ваше Величество. И говорят, что если пить её постоянно, болезни уходят навсегда. А если есть плоть... — евнух запнулся. — Говорят, она продлевает жизнь.
— Где эта земля?
— На юге, Ваше Величество. За морями. Португальцы нашли туда путь. У нас есть их карты.
Император молчал долго. Потом повернулся к залу.
— Слушайте мой указ.
Чиновники ударились лбами о каменный пол. Евнух Ли замер, боясь дышать.
Читать "Плоть эльфа": https://author.today/reader/534767/5043358


