Как я озвучиваю аудиокниги

Автор: Вадим Пугачев

Всем привет.

Для тех, кто не знает, что я за фрукт такой, то напишу немного о тех книгах, которые я озвучил.

Цикл "Зауряд-врач" Анатолия Дроздова

Цикл "Кроу" Дема Михайлова

"Суррогат героя" и "Слово и чистота" Александра Зайцева

"Заблудшая душа" Григория Шаргородского

"Напряжение" Владимира Ильина

"Завуч" Павла Вяча,

Также некоторые произведения Артема Каменистого, Василия Маханенко, Андрея Ливадного, Андрея Васильева и т.д.

Решил немного рассказать о своей деятельности. Вопросы по этому поводу прилетали не раз, собственно в комментариях если что, пишите, спрашивайте какую-то конкретику.

Технически ничего сложного тут нет. Запись происходит в дикторской кабинке, которую я сам собрал с другом из деревянных брусков, реек, гипсокартона и акустического поролона. На пол постелил коврик из икеи, поставил икеевский же небольшой столик и кресло. 

Читаю я с планшета, мне удобно, озвучиваю в микрофон AKG C214, купил этот микрофон в 2019 году, до этого экспериментировал с разными микрофонами, пока остановился на этом. Звуковая карта - Focusrite Scarlett Solo.

Для мониторинга себя во время записи дикторы используют закрытые наушники. Но мне в них долго некомфортно. В целом, я вроде бы отточил профессиональный слух и замечаю огрехи (например, когда сбиваюсь и плохо проговариваю какой-то звук или происходит "щелчок" от слюней и прочее даже без наушников.

Для отслушки материала использую уже наоборот открытые наушники, в них можно часами сидеть и не уставать.

Запись и монтаж - в программе Adobe Audition, потому что в ней уже есть режим редактирования, а не только мультитрека. Из плагинов отдаю предпочтение Fab Filter.

По большому-то счету, по технике это всё) Думаю, намного интереснее творческая составляющая.

Понятно, что про это можно целую книгу написать.

Пока вкратце и только самое главное.

Для меня основное в озвучке - это определенная сверхзадача, которую я себе ставлю. Исходит она обычно от замысла и задумки автора, которую я улавливаю. Иногда авторы или представители издательств дают очень четкие указания. Но зачастую я это делаю самостоятельно.

Я много озвучиваю нон-фикшн книг - бизнес, психология, медицина, науч-поп и т.д. Там как правило вся книга одной теме посвящена, поэтому ее раскрытие и является сверхзадачей.

В художке все несколько сложнее. Вот какая, например, сверхзадача может быть при озвучке книги Дема Михайлова? А при озвучке книги Владимира Ильина? А Анатолия Дроздова?

Хмм, это реально сложный вопрос.

Но в целом, чаще всего, во время озвучки художественных книг я ставлю перед собой такую сверхзадачу - рассказать увлекательную, неповторимую историю, которая не оставит слушателей равнодушными. Я обязан эту историю прожить, прочувствовать, во время озвучки быть там, как бы внутри истории, с героями, смотреть на происходящее и со стороны автора, и со стороны героев. Мне в это время абсолютно все равно, что там с обнулением президента, кризисом, коронавирусом, какая погода за окном. По барабану вообще всё. Я абстрагируюсь и отключаюсь. И зачастую не замечаю, как проходит целый день. Полное погружение.

Понятно, что огромное влияние имеют жанр, стиль автора, его различные фишки, характеры героев, их взаимоотношения, конфликты, драматургия, динамика сюжета и многие-многие другие факторы.

В каждом авторе я ищу свою изюминку. Кто-то прочитает Дроздова или Зайцева, или Михайлова, или Маханенко, или еще кого-то и просто забудет, а в чем фишка? А я подмечаю все нюансы их стилей.

Я уже знаю, кто пишет с душевной теплотой, кто с юмором или сарказмом, у кого всегда много персонажей и диалогов, у кого подробно расписаны душевные метания героев, а у кого больше экшна. Это всё очень сильно влияет. Но я подстраиваюсь под стиль автора и то, как он пишет, и стараюсь в каждом фрагменте, в каждой сцене и на каждой странице соответствовать тому, что происходит в книге и отображать это в звуке.

Далее, есть определенные законы логики речи, только учат им исключительно в театральных вузах и училищах специально обученные люди. К счастью, я занимался у педагогов и у себя в городе, и в Москву ездил в легендарную "Щуку". Это многое мне дало, и постепенно из деревянного радиоведущего я становлюсь неплохим (так мне хочется думать про себя) чтецом.

Вкратце про законы логики речи и зачем они нужны.

Первый и самый главный закон - закон перспективы. Мы не читаем отдельные фразы. Нужно дать цельный текст как историю. Мы не ставим смысловые точки после каждого предложения - это большая ошибка многих чтецов, которые читают как роботы. Предложение - точка. Предложение - точка. Это нелогично, ведь история не заканчивается и не прерывается после каждой фразы. Нужно дать цельное повествование, чтобы слушатель прочувствовал ту самую перспективу - как перед ним разворачивается сюжетное полотно. Если говорить упрощенно, то структурными элементами для хорошего чтеца являются абзацы, а не фразы. По сути, жирную точку можно поставить в конце большого фрагмента (обычно там авторы ставят звездочки или разрывы) и в конце глав. Вообще, владение этим законом и строгое следование его букве уже дает огромный плюс чтецу. Вместо монотонного бубнения человек начинает рассказывать историю. Так, как будто вы, слушатели, сидите перед чтецом.

Конечно, есть и другие законы. Например, закон подтекста. У некоторых авторов многое скрыто между строк, так скажем. Есть закон контекста - ну, думаю, пояснять значение термина контекст нет смысла. Да, не надо вырывать фразы из контекста, не случайно так принято говорить. Каждая фраза встраивается в общую картину. Но одна и та же фраза может приобретать разные оттенки и значения в разных текстах.

По  поводу диалогов и героев. Чем их больше и чем больше героев участвует в разговорах, тем сложнее каждому придать свою индивидуальную характеристику. Но я работаю над этим, обычно перед озвучкой записываю себе на листочек - вот этот герой говорит звонко, быстро. Этот - хрипловато, он старенький уже. Этот - брутальный, этот - вялый, тот - манерный. И так далее. Понятно, что никогда одному чтецу не создать такой аудиоспектакль, как если бы озвучивали несколько актеров. Но по крайней мере обозначить разных персонажей чтец обязан.

Очень много споров среди слушателей про темп озвучки. Я знаю, что некоторые слушают аудиокниги на скорости 1.5 или даже 2. Ладно, это дело ваше. Иногда это оправданно. Я в телеграме тоже слушаю аудио на скорости x2. Потому что мне важна только сухая информация. Согласитесь, актерское мастерство на такой скорости вы не оцените. Представьте, что вы пришли в театр и актер играет на скорости x2. Полная жесть получится.

Поэтому кто просто хочет послушать, для фона или сугубо для получения информации - ок, слушайте x2.

Но чтобы насладиться мастерством актера - это только на исходной скорости надо слушать.

Наверно, если чтец читает занудно и неинтересно - его и хочется слушать ускоренно)))

Если будут какие вопросы, пишите в комментах.

+19
286

0 комментариев, по

375 57 50
Наверх Вниз