Лыр или картинки
Автор: Annaто ли в срач ввязаться, то ли предложить бесплатно иллюстрации, ежели кому годятся по сюжету
сначала картинки
![]() | ![]() | ![]() |
берите, кто хочет, еще можно в иллюстрациях посмотреть, я скажу, занята или нет
А сейчас про тот самый лыр, который многим не дает покоя, но кого не спроси - затрудняются обосновать, где лыр, а где не лыр, и почему. Вернее, разброс мнений дюже широк, что опять же свидетельствует о выском уровне вкусовщины.
Оставлю за скобками вопли из серии "ААААА, дщерь человеческая даровала ему греховный поцелуй!"
Эмоциональные качели, ситуационные повторы. Безотносительно любовных отношений. Разве в реальной жизни мы не наступаем на одни и те же грабли? Один раз левой, другой раз - с прискоком? Достаточно новостные ленты разных лет сравнить. Один день - тебе премию, и Аннушка разлила масло, но ты не подскользнулся, а другой - внезапно понять, что усетлен и погрузиться в этой связи в глубокую депру, гоняя одно и то же по кругу, без выхода, без изменения внутренне себя, как героя свого романа. И еще по одному кругу. И еще. Пережевывание жвачки повседневности: постылый быт - постылая работа - постылый бухач по выхам- постылый и привычный семейный скандал. День сурка, узда и свинцовое ярмо реала. Так почему в лит произведении это прям фу бяка, мастурбация и фансервис? Воще дайте мне четкое определение фансервиса. Потому что, как я его понимаю - это когда онгоинг, и фаны поднимают бучу в отношении определенного сюжетного поворота, и иногда создатели прогибаются. В законченном произведении какой фансервис, если фан-... так такового еще нет?
ну и чтобы псевдо научно подкрепить
статеечка https://moluch.ru/archive/136/38082/
с признаками лыра
Исследование О. Бочаровой помогает идентифицировать следующие черты женского романа, благодаря которым он всеми узнаваем:
1) схематичность воображаемого мира, фигурирование самых универсальных имен и вещей;
2) практически отсутствие знаков времени, когда лишь по постоянному обращению к компьютеру возможно догадаться, что действие происходит в конце ХХ века, а не в его середине;
3) неопределенность конкретной культурно-временной принадлежности (отсутствуют упоминания о значимых событиях, знаменитостях, не встречаются названия фирм, магазинов, ресторанов и т. п.), однако есть схема условного «западного»;
4) обозначены лишь универсальные признаки пространства (это большой город с активной деловой жизнью, в котором есть банки, офисы, с роскошными ресторанами, уютными кафе и дорогими магазинами);
5) мужчины — владельцы дорогих машин (здесь, впрочем, фигурируют марки автомобилей), у женщин — модная одежда [2].
Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:
Головина, Е. В. Особенности женского романа как жанра литературы / Е. В. Головина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2017. — № 2 (136). — С. 732-734. — URL: https://moluch.ru/archive/136/38082/ (дата обращения: 18.08.2020).