Латинский язык...

Автор: Сергей Кун

Всем доброго! 

Есть знатоки латыни, готовые слегка-слегка помочь? 😊  Собираюсь использовать элементы этого языка в одной из своих историй и хотел бы проверить, не вызовет ли мой canis latinicus приступов безудержного смеха у тех, кто в теме. 😊 

+11
389

12 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Антон Казаков
#

Я пару раз смел использовать для этих целей Гугл-транслейт... до сих пор стыдно 😁

 раскрыть ветвь  2
Сергей Кун автор
#

Всё так безнадёжно? 😉 

 раскрыть ветвь  1
Эльвира Дартаньян
#

Обратитесь к специалистам консультантам - ниже под веткой комментариев. Я тоже там искала тех, кто знает латынь. Мне отвечали, помогали))

 раскрыть ветвь  1
Сергей Кун автор
#

Попробую 🙂 

 раскрыть ветвь  0
Валерий Тиничев
#

Только не гулите!!!!

 раскрыть ветвь  1
Сергей Кун автор
#

Уже... Но от чего-то сомневаюсь в результате...😊 

 раскрыть ветвь  0
Alexander1000
#

Герой имеет полное право латынь знать в формате средней школы и сильно коверкать. Вы тут не причем.

Лабор ист эст унце волюмпас - на мой взгляд отлично!

 раскрыть ветвь  0
Don Booker
#

Лучше не надо, но если очень хочется, то найдите словарь популярных латинских фраз и выражений, их много в сети разных, и подгоните по размеру к вашему герою. Есть прекрасный образец использования латыни в тексте - глава в Трёх мушкетёрах, где Арамис беседует с братьями-католиками, и все хочут свою образованность показать, а неграмотный д'Артаньян страдает. Дюма пошутил тогда.

Роулинг использовала латинские формы для заклинаний в ГП, но она владеет латынью на университетском уровне, и тоже добавила туда иронии. Неизвестный автор "Попова Надежда Александровна", имеющийся на АТ, использовала в своих опусах латынь образцово нелепо и бессмысленно.

Онлайн переводчики с латынью не справляются, часто выходит даже смешнее, чем в семинаристских анекдотах 19 века.

 раскрыть ветвь  0
Мир
#

Я луче мимо пройду, пока флешбеки не словил🙊 

 раскрыть ветвь  0
П. Пашкевич
#

Есть такой сайт, lingvoforum.net. Можно попытаться спросить там. Правда, по-моему, придется зарегистрироваться. Впрочем, у них вроде бы есть группа вконтакте.

 раскрыть ветвь  0
Валерий Тиничев
#

Может и не в тему... Многие, младше меня, не поймут. Было это в эпоху "до интернета" - начало 90-х.  Случилось мне получить переводчик англо-русский, версия 1.0 (Если кто про БиБиЭски и Фидо в курсе, знают) Комплект драйсеров к видео-карте.  Перевожу: оригинал. "if you have problem whith  OS/2 Warp? have another file" итого: "если у вас проблемы с полуось перекос, возьмите другой напильник" /// Перевожу для нынешних:  была такая операционка: OS/2 WARP

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
1 061 737 98
Последние комментарии
67 / 67
Кристиан Бэд
Что такое неформат?
384 / 384
Александр Яманов
Закат европейской цивилизации?
11 / 11
Сунгуров Алексей
Поэтическая битва с Оскалом. День пятый
9 / 9
Михаил Игнатов
Рецензия на роман «Граф Суворов» — Иван Шаман
75 / 124
Мари Пяткина
Вы наверное думаете
21 / 21
Андрей Вдовин
Откуда взялся Воланд?
29 / 29
Николай Zampolit Соболев
Строят планы на наших детей
55 / 55
Серж Маршалл
ЭКСМО: Утилизировать книги на местах
3 / 259
Замок Дракона
Ристалище Дракона — Усмешка Тьмы 2 — Конкурс микрорассказов чёрного юмора
1 / 1
Галина Терпицкая
Когда мечты сбываются!
142 / 142
Николай Берг
Большая Лондонская резня
17 / 17
Ник Штерн
Приветствие и благодарность
19 / 19
Александр Самойлов
Что "Добрый" сок стал ещё добрее
13 / 13
Зинаида Майорова
Поэтическая битва с Оскалом. Злые языки
95 / 95
Sango
Доброе утро от Санго
398 / 473
pascendi
Внимание пишущим
9 / 9
Наталья Гончарова
Здесь прошлое связалось с настоящим...
17 / 17
Анчутка Бес-Пятый
Поэтическая битва с Оскалом. День пятый
13 / 13
Svetlanà
Реквием по прынцам
19 / 19
Наталья Грейш
Рецензия на повесть «Великий Аттрактор» — Александр Зубенко
Наверх Вниз