О всеобщем пофигизме
Автор: Николай СевастьяновРазмышлений пост.
Подписался я недавно на участие в проекте "Чтец" Литреса. Выбрал книжку, почитал её...
И тут выяснилась интересная вещь. В изданной версии книжки ("Леди-кошка" Олега Роя, если что) вырезан огромный кусок текста. Да не просто за ненадобностью убран (ну, бывает, автор посчитал главу лишней), а вырезан буквально - взяли и выгрызли главу, прихватив по дороге половину прошлой главы и начало следующей.
Выглядит это вот так:
– Ты на самом деле… – Слова «мой отец» застряли где-то на уровне диафрагмы, Олег никак не мог вытолкнуть их из себя.
– Нет, – сухо сказал человек в халате.
От боли и разочарования сердце сжалось. Именно благодаря этой странной мутации Алиса, как кошки, про которых рассказывал Олег, могла ходить по снам. Но что скажет Волков, когда увидит ее настоящий облик? Да что он может сказать? Удивится, потом нахмурится, потом пожалеет ее за уродство и как можно дипломатичнее произнесет нечто вроде «Зато ты человек хороший» или «Не волнуйся, внешность – не главное».
Здесь "От боли и разочарования" - это конец огрызка тридцатой главы, а "Именно благодаря мутации" - начало бывшей тридцать второй.
Так вот, что интересно: в таком виде текст растащили по всем сетевым библиотекам, и никто, нигде не обратил внимания на кривую склейку. Больше того, по итогам короткой переписки с КМ-ом Литреса - сам автор в курсе, текст с ним сверяли.
Получается, что людям просто пофиг? И читателям, и издателям, и автору?
А вы, купив бумажную или электронную книжку, обращаете внимания на крупные косяки? Обсуждаете их с кем-то, строчите гневные письма на форумах издателя? Или делаете вид, что ничего не заметили?