За пропастью во ржи

Автор: Усова Оксана Вячеславовна

Этот фильм зацепил меня сразу же - переводом названия на русский язык.

 Как известно, знаменитый роман Сэлинджера на русском называется "Над пропастью во ржи". Чтобы не потерять игру слов между названием книги и названием биографического фильма (The catcher in the rye - The rebel in the rye), в русском прокате фильм стали называть "За пропастью во ржи", т.е. что стояло за романом, что было.

Не могу назвать себя фанаткой Сэлинджера, "9 рассказов" нежно люблю, а вот "Над пропастью во ржи" мне не зашел, хотя читала в самом подходящем, по идее, возрасте - в 16 лет. По прошествии времени, а прошло ни много ни мало 8 лет, подумываю перечитать. Вполне вероятно, что на осознание моих подростковых ощущений у меня ушли годы, и чувство ностальгии будет ярче, чем чувство причастности.

Но текст не об этом, а о том, что фильм - совершеннейший восторг. Отчаянно рекомендую его к просмотру, а ниже приведу зацепившую меня цитату:

"Готов ли ты посвятить жизнь написанию историй, зная, что можешь ничего не получить взамен? Если нет, то ты не писатель".

+8
301

0 комментариев, по

-25 19 53
Наверх Вниз