Роулинг = анти-Вишневский
Автор: Алексей «Рекс»Сколько уже порицали последователей Вишнеского за их общенародно порицаемые методы. Лайкают друг друга, как это некрасиво... Каюсь, я тоже лайкаю всех своих друзей. Да, грешен. Но где альтернатива?
Альтернатива есть - это секрет неповторимого magic-style Роулинг. И я раскрою его Вам в этом блоге.
А началось всё с дружеского сра... (здесь подразумевалось: сражение, словесная баталия - а Вы что подумали?) спора. Вообще Виталий В. Волах мне друг. Но вчера вышел у нас жаркий спор про творчество Роулинг. Да восславится же она... ну собственно и так восславилась.
Речь не про её славу - а про её секрет.
И я обещаю: к концу статьи Вы сами чётко уясните, как именно ей это удаётся. И легко сможете превзойти её!
А первый шаг на пути осознания её секрета - это признать очевидное:
она пишет на английском!
Подумайте над этим хотя бы четверть минуты, прежде чем читать дальше. Если Вы сумеете разгадать секрет Роулинг сами - Вы истинный талант (и уж точно умнее меня, ибо я размышлял дольше).
Я дам подсказку. Реальный пример из моей практики. И пример совсем свеженький. Тем паче про эти события спрашивал Ingvar Ninson, а ответ (со всеми подробностями) вот он - "Уволен с повышением"
Ибо посмел я написать книгу лучше начальника, а он обиделся, ну и... И пошёл я искать работу. Очень хотел писать для журнала "Территория поиска". Мне дали задание - простое такое:
Написать обзорную статью про кладоискательство. В 5 тысяч знаков уместить 5 непростых тем. Это по тысяче знаков на тему... Это вообще реально?
ДА!
В том-то и дело что да!
Был такой Джозеф Шугерман, для него подобная задачка была раз плюнуть, он тем и прославился. Замечательные тексты писал... на английском.
А в английском средняя длина слова 3-4 знака и слов в предложении обычно немного. Когда-то англичане изъяснялись более вычурно, но то было давно. И не везде. В современном же англо-язычном обществе повсеместно нормально когда даже высоко-художественная мысль доносится простыми "рубленными" фразами.
В русском средняя длина слова 7-10 знаков и нормой будут сложные предложения с эпитетами. А без этих самых эпитетов мы скажем, что текст слишком сухой, скучный, казённый и читать его нам неинтересно. Кстати, обратили внимание на предыдущее предложение? Показательный образчик литературного русского языка. Вот почему такой же по сути русский художественный текст выходит против английского раз в 5 больше объёмом.
В англо-язычном творчестве достаточно перечислить факты. И такой текст не будет казаться сухим, ибо - читатель домыслит красоты сам!
Понимаете?
Читатель домыслит красоты сам!
А уж со своим воображением читатель спорить не станет. И порицать не станет. И даже в малости покритиковать не осмелиться. Ведь это - его мысль.
Вот на это и попался уважаемый Виталий В. Волах
И другие фанаты Роулинг - то же на это попались. Не Роулинг велика - а Ваше, да-да, вот именно Ваше собственное воображение велико, ну как Вы этого не понимаете? Это Вы сами придумываете весь тот красивый сказочный мир - который, прямо скажем, Роулинг поленилась прописать.
Я сказал "поленилась"?
Но ведь так давно уже принято писать в англо-язычной литературе! И в этом как раз и есть секрет.
Вы просто бросаете кучу фактов. Не утруждая себя их описанием, оценкой, не пытаясь закладывать в них мораль - это всё ни к чему! Широкими мазками набрасываете размытую картину - а читатель сам домыслит всё, что Вам никогда и не выдумать.
Заметьте, это в корне отличается от подхода русской классики. Да что русская классика! Вот Виталий В. Волах зачем-то рискнул сравнить творчество Роулинг с "Моби Диком". Но "Моби Дик" как раз полон тщательно выверенных описаний! Вплоть до того какова длина линя в шлюпке, какие переживания охватывают матроса на мачте и всяких прочих особенностей морского быта.
То есть ещё полтора века назад было принято писать красочно. Красочно - об обыденном. Понимаете?
Теперь же - нужно просто набросать ворох диковинок. Лучше всего непонятных - чем непонятнее, тем больше работает воображение читателя - и вот уже он себе понавыдумывал чудо. Нет - Чудо! И превозносит Вас как величайшего автора... хотя по совести Вашей-то заслуги в этом нет. Всё сделал сам Читатель.
И этот метод работает даже лучше, чем можно себе представить.
Не верите?
Давайте вспомним, как метко передала Роулинг живые характеры своих персонажей, их переживания, душевную борьбу...
Примерно в 1830-е годы англо-язычная Мэри Шелли написала "Франкенштейна" - это был первый научно-фантастический роман. Там чудесного почти ничего. Зато вот переживаниям чудовища, его страданиям - вот этому отведена добрая половина книги. Остальная часть про не менее сильно описанные терзания доктора. И если Вы сравните что происходит ра душевном фронте там - и что в "Гарри Поттере", то язык Ваш не повернётся уже сказать про живых персонажей такой же англо-язычной Роулинг...
Но почему Вы убеждены в обратном?
Какое волшебство сделало деревянных истуканов Роулинг живыми - для Вас?
Ваше воображение.
Ничего больше.
Или разберём сцену битвы в Отделе Тайн в "Ордене Феникса".
Как она показана в фильме: Гарри в ярости гонится за Белатриссой, сбивает её с ног и похоже готов убить - как появляется Воландеморт и принимается соблазнять Гарри лёгкостью мести. Но является Дамблдор и происходит поединок величайших волшебников.
Но фанаты ругают бездарный фильм и восхищаются как эта сцена подана в книге.
А там Гарри зачем-то убегает туда, где его никто не сможет защитить, его преследует Белатрисса и - швыряется в Гарри заклинаниями... Зачем? Ах, чтобы отнять у Гарри пророчество... Разбить это хрупкое пророчество заклинаниями она не боится, нет?
Пророчество хрупкое. Белатрисса искренне желает доставить его своему господину. И - что же она для этого делает?
Между тем Гарри напуган и прячется за скульптурами фонтана. Ну да, что же ему ещё остаётся - сам себя загнал в ловушку. Белатриссе остаётся подойти и вежливо попросить: "Мальчик дай сюда". Или подойти и отнять силой. Она даже чисто физически сильнее этого сопляка. А уж что она может сделать магией... Однако, вместо любого разумного действия, она продолжает стрельбу издали, громко требуя отдать пророчество. Какой в этом смысл?
Но Гарри поступает ещё осмысленнее: прекрасно понимая, что сейчас Белатрисса его не видит и палит наугад по сторонам, и что единственное что сейчас уберегает его шкуру это опасение повредить пророчество, он кричит в ответ Белатриссе:
— А у меня нет пророчества! Я его разбил!
Специально чтобы позлить... Ну-ну. Да ещё раскрыл Белатриссе своё местонахождение. Гений!
Белатрисса перестаёт изображать круглую идиотку и наконец-то использует "Акцио", чтобы волшебством притянуть себе пророчество. Почему не использовала раньше?
Убеждается, что пророчества нет. То есть делает то, что могла сделать уже минут 5 назад. Ну что с неё взять, она же безумна... Трудно придумать более бездарный приём автора, чем списать всё на безумство персонажа. А Роулинг аппелирует к этому приёму регулярно и совсеми подряд.
Эх, Евгена BadComedian'а на неё нет!
Но является Вова-из-морга и хочет сам расправиться с маленьким мальчиком. Как вдруг скульптуры фонтана оживают и - принимаются сражаться с Вовой. С Воландемортом...
Мы уже забыли что в помещени ДВА Воландеморта? И если фонтан специально создан для борьбы с Воландемортом - а мы видим что на другие безобразия фонтан не реагировал - то почему скульптуры не атаковали сразу первого появившегося возле них?
И вот является Дамблдор и присоединяется к этому развесёлому балагану а ля цирк-шапито на выезде с пляшущими скульптурами и танцующим среди них Вовой-из-морга. Занавес!
Сценарий фильма написан профессионалами. Сцена там стильная, проникновенная и в меру пафосная, но без излишеств, низводящих до позорного гротеска. И однако - фанаты этого не видят. Они превозносят стиль Роулинг, который проклятые сценаристы фильма убили!...
Почему?
Секрет Роулинг
только в том, что она не пишет ничего кроме action.
Экшн. В переводе - действие.
Движуха.
Сцена из фильма логически полна и завершена. В ней нет места лишнему. И действия и переживаний там хватает - благодаря игре актёров.
Но как это показать в книге?
Рассказать про противоборство, как Гомер описывал бой Гектора с Патроклом? Да кому такая тягомотина нынче будет интересна?
Поэтому Роулинг мудро:
1) плюёт на законы драматургии и всякие там бритвы Оккама (это про "не плодить лишних сущностей")
2) вообще не заморачивается внутренним миром персонажей
3) зато вводит до фига лишних элементов в виде оживших скульптур и их залихвацкой пляски с Воландемортом
4) и кстати не разбрасывается эпитетами вроде вот этого "залихвацкая пляска" - экономь знаки, давай больше экшена!
Но каков эффект?
Эффект самый благоприятный: когда набросано в сцену так много излишеств, что-нибудь да зацепит фантазию читателя. Заставит её заработать. И читатель сам выдумает всё - про что автор и не догадался бы ни в жизнь! И выдумает лучше автора. Самое главное непротиворечиво с точки зрения читателя. Уж сам себя читатель ни за что в отсутствии логики в своей фантазии не посмеет обмануть.
И конечно - живые персонажи. У Роулинг про переживания персонажей от силы полтора расплывчатых намёка. Но это и не важно - когда фантазия читателя уже запущена, он сам всё успешно домыслит. И в его воображении персонажи предстают живыми. Он им сопереживает. Обязательно будет сопереживать - даже не сомневайтесь!
Ведь читатель тут сопереживает - собственной фантазии!
Но Роулинг не новатор
не она это придумала. И тут я предлагаю вспомнить творчество Гамильтона. Был такой фантаст. Умер кажется раньше, чем Роулинг на свет появилась. Прославился в СССР "Звёздными королями", которые напечатали в середине 1980-х в журнале "Техника молодёжи". А ещё "Сокровищами громовой луны". Сейчас я понимаю, что "Громовая луна" лучше с художественной точки зрения, чем "Звёздные короли" (потому что больше персонажей раскрыто и прописаны они глубже, в "Королях" же по сути только главный герой и то так себе, там акцент на приключении).
Но в молодости меня куда больше увлекло то произведение Гамильтона, которого я нынче и название не вспомню. Настолько оно никакое... но это я понимаю сейчас. А тогда - битвы галактик! Весь космический флот вдребезги! Но последний отважный кораблик берёт врага на абордаж... Даже не спрашивайте как это абордаж в космосе - я не могу понять, и почему только что их снаряды отлетали от обшивки, а вот уже они спокойно взрезают её консервными ножами. Дальше логики было ещё меньше. Короче ахинея редкостная...
Но именно такая ахинея легко заставляла крутиться воображение подростка. И вот уже чудовищная чушь воспринимается как великое откровение научной фантастики. Научной, мать её, фантастики!
А секрет, как Вы уже должны понимать, очень прост - заставить читателя самого домысливать всё НЕНАПИСАННОЕ автором.
Своей собственной фантазией читатель всегда охотно восхититься - и припишет её Вашему перу.
На этом, я думаю, Вы уже точно поняли в чём секрет Роулинг. Экшн + обилие всякой всячины. О логике не заботьтесь, это вообще не важно. Важно чтоб кратко - в идеале как в современной англо-язычной литературе. Одна сцена = тысяча символов и баста! Следующую сцену подавай! Не снижай темп! Описаний минимум, дуб Толстого никому не интересен. Чисто факты, без всяких там рассусоливаний эмоций. Эмоции читатель и сам распрекрасно нафантазирует - так зачем Вам утруждать себя их описанием? Правильно, не фиг!
Это Ваш путь к успеху - тому успеху, который принесёт Вам на блюдечке наивный читатель своим воображением.
Это неплохая бизнес-модель.
Пользуйтесь.
Только не убеждайте меня, что это имеет отношение к искусству.
---
P.S.Чую завтра будет 20 тысяч репы - и по такому случаю традиционный порно-рассказик. На этот раз с развесёлыми матюками и обольстительной офисной жизнью.
P.P.S. Первая трансляция на канале моего братишки ожидается в эту пятницу, то есть нынче вечером в 21:00 по Москве. Подробности во вчерашнем блоге, а смотреть трансляцию вот здесь:
https://rgoblin.club-vega.ru/live/games/online.html
На этом успехов в творчестве, а так же
заглядывайте на мой сайт SteamAge.Ru и
подписывайтесь на нашу группу вК https://vk.com/SteamAgeRu
Книги, которые с удовольствием рекомендую, собраны вот здесь:
Паро-панк: Тяжёлая артиллерия и Паро-панк: Лихая кавалерия