Винни-Пух

Автор: Павел Губарев

Недавно прочитал "Винни Пуха". Знал, что это великая книга, но в детстве она мне не нравилась [кто, кстати, решил, что это детская книга вообще?!], а потом как-то руки не доходили.

Ну да, книга (по крайней мере в оригинале) оказалась напичканой удивительно остроумными играми со словами и смыслами. Но что меня удивило больше всего, так это то, насколько ВЕЖЛИВО разговаривают все эти зверюшки. Никаких "СОВА ОТКРЫВАЙ МЕДВЕДЬ ПРИШЁЛ". Не-не, и сова и медведь -- очень церемонные английские джентельмены.

Всегда смущало, почему Винни Пух говорит эту странную, длинную фразу: "Не то чтобы совсем не попал... но только не попал в шарик!". В контексте книги становится ясно, что вежливый английский медвежонок не может прямо сказать "Нет".

Ну и так далее:

"Ow" said Pooh.

("Ой" -- сказал сдержанный английский медведь.)

У Заходера:

-- Ой-ой-ой!-- вскрикнул Пух. 

Сразу видно, горячий русский медведь.

В любом случае очень рекомендую. Как и "Ветер в ивах".

+18
270

0 комментариев, по

65 101 139
Наверх Вниз