Маты, в английском языке. :)

Автор: Сергей Куропаткин

Как часто смотря англоязычный фильм, или слушая его перевод \ озвучку, вы задумывались, а о чем там, на самом деле говорят? Или что подразумевают, используя определенное слово обсценной лексики?

Как вам, конечно же, известно, богатство русского языка не заканчивается на том, что учат в школе или спец. лит. учреждении. И слова нецензурной речи позволяют его продолжить, при должном умении, практически в бесконечность. 🙂

Возможно для кого-то это станет откровением, но и в нецензурной английской речи, все аналогично.

Что бы не запутаться самому, в многообразии применения самых распространенных англоязычных ругательств, а так же, что бы не сморозить явную чушь, посвящен этот урок. 

Приятного вам просмотра. 🙂 

П.С. - Бонус.

П.С. - Бонус 2

Вот вам пример того, что можно подумать о чем говорят герои сериала, не зная оригинала:

https://cloud.mail.ru/public/51Wy/2k6MwPYuf

+12
494

0 комментариев, по

20 23 10
Наверх Вниз