Маты, в английском языке. :)
Автор: Сергей КуропаткинКак часто смотря англоязычный фильм, или слушая его перевод \ озвучку, вы задумывались, а о чем там, на самом деле говорят? Или что подразумевают, используя определенное слово обсценной лексики?
Как вам, конечно же, известно, богатство русского языка не заканчивается на том, что учат в школе или спец. лит. учреждении. И слова нецензурной речи позволяют его продолжить, при должном умении, практически в бесконечность.
Возможно для кого-то это станет откровением, но и в нецензурной английской речи, все аналогично.
Что бы не запутаться самому, в многообразии применения самых распространенных англоязычных ругательств, а так же, что бы не сморозить явную чушь, посвящен этот урок.
Приятного вам просмотра.
П.С. - Бонус.
П.С. - Бонус 2
Вот вам пример того, что можно подумать о чем говорят герои сериала, не зная оригинала: