Остатние перлы и умности из книги "Мажорий сын" (ещё чуть-чуть и отстану на полштанины)

Автор: MARHUZ

     Чего-то меня заело. Решил добить вставки-залипухи из "Мажорьего сына" на писательские темы. А затем, наверное, начну дописывать саму книгу. "Дописывать" в смысле дописать недостающие 9 алок из 12. Гыр-гыр-гыр)))

     "...Галка потихоньку сатанела от собственного творчества, ещё вчера всё было пучком и она отстаивала в форумных холиварах своих героев и боёвки. Но после регулярных Лёнькиных объяснялок начали вылезать ослиные уши притянутости персов к эпизодам, а тех, к желательному результату. И главгерша Ингрид всё больше доставала ничем не обоснованной мерисьюшностью и кривляньем. Мир в книгах, заботливо обихоженный и аккуратно взращиваемый, распадался прямо на глазах. Мало того, её начали бесить любовные интриги, которые недавно выглядели круто и "по-настоящему". Собственные, тщательно выписанные "мачо", оказались мужскими вариантами "блондинок", несмотря на соответствие канонам. Брат, устроивший драку из-за толстухи Дашки, вдруг стал героем, невзирающим на устои и чихать хотевший на численный перевес соперников. Всё это не укладывалось в голове, но безумно притягивало, где-то рядом забурлила жизнь, которая никак не получалась в романах!

     Лёня пару раз посоветовал попробовать описывать то, что хорошо знаешь.

     - Галчонок, представь, что ты в котле у людоедов. Попытайся описать процесс собственного приготовления в пищу перед тем, как тебя съедят.

     - А как же другие? Они же в котлах не бывали, даже близко не подходили, однако описывают людоедство очень профессионально.

     - Не совсем так, сестрёнка, большинство описывают званый ужин в хрущёвке, почему-то считая, что передают атмосферу каннибализма на острове. Просто их читатели тоже в кастрюле не бывали, вот и верят на слово.

     Девушка по-честному начала читать других и видела в их книгах ту же картину - карточные домики, готовые рассыпаться от малейшей взвешенности. А классики, неожиданно, резко устарели во взглядах на жизнь и понимании менталитета общества. Только приключения и юмор сохранили позиции, хотя любимейший "Швейк" стал похож на сборник анекдотов. Ну почему "Три мушкетёра" по-прежнему великолепны, а "Десять лет спустя" явно написаны для количества знаков? Получается, что диагональный подход к чтению произведений создавали сами авторы - и уже не одно столетие..."


     "...Сестрёнка загорелась идеей, правда в обмен на новую стопку критики.

     - Не вводи иностранцев в книги. Или, как следует работай над переводом и иноземной ментальностью.

     - Да вроде всё так или ты что-то нарыл?

     Галя описывала американца и вечно ляпала в диалогах от его имени.

     - Пойми, не может американец назвать актёра артистом. Актёр, по-ихнему, это тот, кто в театре играет или в кино снимается, а артист картины пишет. Красками и кисточкой! И "сэйлоры" - это моряки, а "марины" - матросы.

     - Не поняла, а в чём разница?

     Разница, вообще-то, существенна - одни по вантам лазят, а другие оружием вооружены. Разные специальности у мореманов, хотя судьбы бывают одинаковые - когда корабль ко дну пошёл. Америкосы свою ментальность имеют, поэтому их "пафос" является напыщенной выспренностью, а "патетика" - жалким нытьём. Кроме того, пендос, оказавшись в российской квартире, не будет спрашивать "где у вас туалет?" По-ихнему, это равносильно поискам унитаза, а если отлить хочется, то интересуются адресом "рест-рума"..."


     На этом всё, умности выписывать не буду, чтобы из контекста выпадения прямой кишки не вылезало. Ждите, Шуры, ждите!

+74
262

0 комментариев, по

43K 6 877 1 237
Наверх Вниз