О бабах! Буквально...
Автор: Ingvar NinsonАлоха!
Интересно мнение и женщин и мужчин.
Мне интересно, что значит и как воспринимается слово «баба»?
У слова баба есть множество значений:
Человек женского пола.
Тип идола: Золотая баба (вогулы) / Снежная баба (снеговики) / Каменная баба (археологи)...
Вещь: Головка кости (играть в бабки) / Деньги (бабки, бабло) / Ударная часть молота...
Меня интересует слово баба применительно к женщине.
Даль:
Замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова.
Ушаков:
1. Замужная крестьянка. Противоположно: девка.
2. Жена (простореч.). Без бабы остался, сам хозяйничает.
3. Вообще женщина (разг. вульг.)
Прежде чем писать пост, я решил поискать в интернете: вдруг ответ уже дан. И даже наверняка дан. Я по прежнему так считаю. Если вы знаете хорошую статью на эту тему, то дайте ссылку, пожалуйста. Я же ответа не нашёл. Для меня он остался погребён под десятками статей с названиями в духе:
Что значит слово «баба» на самом деле (рамблер.вуман)
Там есть такое:
Еще на Руси «бабами» называли женщин, которые первой рожали девочку.
Если же женщина рожала первым мальчика — ее кликали «молодкой», «молодухой». Об этом сообщает «Рамблер».
Чем отличается баба от женщины (проза.ру)
Статья заканчивается полным личной боли криком:
УВАЖАЙТЕ СВОЕГО МУЖА... ВАЖНО ТОЛЬКО ЭТО!!!
Имя им легион...
И у меня стойкое ощущение, что все они написаны одним человеком. Причём тем, который верит, что древние египтяне строили пирамиды летательными аппаратами и говорили на старославянском. С Задорновым.
Как я это понимаю: Баба — традиционное, простонародное название женщины.
Девочка — Девка — Баба
Девочка — женщина, ещё не достигшая половой зрелости.
Девка — женщина, уже достигшая половой зрелости.
Баба — женщина, бывшая замужем.
Но теперь и девка, и баба считаются словами бранными, оскорбительными. Как слово колхозница, например.
Теперь есть более мягкие, внеклассовые, формулировки для того же самого:
Девочка — Девушка — Женщина
Но при этом девушка тоже остаётся женщиной, так?
Я просто слишком стар, чтобы начать считать, что у нас теперь много полов, а не только мужчины и женщины.
Вот что на эту тему говорит Виккипедия:
Исторически во многих культурах социально значимым был брачный статус женщины, поэтому существовали отдельные формы обращения к замужней и незамужней женщине — например, «барышня» и «барыня» или «госпожа» в русском языке, «мисс» и «мадам» или «миссис» в английском, «синьорина» и «синьора» в итальянском и пр. Сегодня многие женщины считают отсылку к своему брачному статусу в обращении оскорбительной. С точки зрения гендерной лингвистики, такая отсылка представляет собой проявление сексизма в языке, поскольку подразумевает зависимость женщины от мужчины и определение социального положения женщины через её отношения с мужчиной. Сегодня в некоторых языках, где ранее использовались особые формы обращения к незамужним женщинам, такие формы выходят из употребления. Например, в Германии обращение «фройляйн» считается невежливым и не используется в официальных документах начиная с 1970-х годов, а во Франции и Бельгии в административных документах больше не используется обращение "мадемуазель". В английском языке с 1970-х годов наряду с обращениями «мисс» и «миссис» используется «миз» (на письме — Ms.), а в последнее время получает распространение также гендерно-нейтральное обращение «микс» или «макс» (на письме — Mx.)
Вопрос дня от заядлого и языкастого гендерного лингвиста, старца Фура:
Какая разница между девушкой и девкой?
Какая разница между женщиной и бабой?
Как вы относитесь к словам девка и баба?