Шутка про *уй

Автор: Тимофей Царенко

(основано на реальном разговоре, написано по мотивам)

Вчера мне звонит редактор. 

- Тимофей, у нас очень бордо начались продажи. Но у меня есть к вам одно предложение.

- Да, слушаю вас. Что за идея?

- Давайте уберем слово *уй из аннотации к книге?

- Но ведь она хорошо продается?

- Да, хорошо, но все же слово *уй там явно лишнее.

- Не вижу связи. 

- Понимаете... Мы только выходим на книжный рынок, а у нас в одной из первых книжек в аннотации *уй! 

-  А как же продажи? Может именно по этой причине они такие высокие?

- Сложно сказать... Может по той причине что книга сама по себе хорошая? А то как то неловко. Приходит читатель в книжный магазин, открывает книгу, а там *уй. Что он подумает?

- А какая разница, он ведь купит книгу? К тому же в книге и так иногда ругаются матом.

- Да, но... Мы ведь так и останемся людьми у которых на первой странице *уй! А читатели бумаги люди, как правило интеллигентные. Если они видят в аннотации *уй, то что они подумают о книге? Это репутация, и нам надо о ней заботится. В таких вопросах надо сохранять щепетильность. И *уй тут явно лишний.

- Хорошо, я подумаю что можно сделать. 

- Буду вам крайне признательна. Я очень не люблю ругаться матом и не переношу мат в книге.

- Всегда приятно поговорить с интеллигентным человеком.  

- Хорошего дня!

- До свидания. 


Кстати, Три сапога вышла в бумаге. И там действительно *уй в аннотации. Книга вышла без цензуры и с авторскими иллюстрациями. 

https://book24.ru/r/Udonr

Купить можно тут. Бук 24 обещали мне открыть продажу подписанных экземпляров, но уже три недели с этим тянут. 

Обязательно составляйте отзывы. А на днях будет анонс конкурса.    

+605
3 951

0 комментариев, по

177K 34K 34
Наверх Вниз