О поэтических пародиях
Автор: Ташка РомашкинаСегодня попала на порцию пародий от Ирины Минаевой — честно сказать, ждала. После того, как познакомилась с творчеством этой поэтессы, взглянула на пародию как на жанр немного иначе. По правде говоря, раньше поэтическая пародия была у меня не особо в почете. Возможно, я не улавливала в ней той особой остроты, того самого смысла, а сейчас наступило то время, когда мне, наконец, дано было это понять, найти в таких стихах смак и цвет. Сама я так, естественно, писать не умею — это особый дар. Думаю, это должно быть в характере автора, а у меня характер не тот. И в который раз вспомнилось, как Николай Заянов написал пародию на мое стихо "Пусть кухня будет нашим кораблем...". Написал смешно и талантливо, не придерешься)) Захотелось поделиться этим здесь и сейчас!
Сначала привожу свое:
Пусть кухня будет нашим кораблём.
Ты у плиты, как за большим штурвалом.
И этим удивленно-ясным днём
Для нас пора волшебная настала.
На окнах шторы, словно паруса.
Их треплет ветер — вдаль корабль гонит,
И открывает взору небеса,
И, словно волны, ветки к окнам клонит.
Мы трогаем в далекий светлый путь.
И нет преград в стремленье к приключеньям.
И распирает от волненья грудь —
От сладкого бодрящего волненья!
Мы в наших грезах поплывём туда,
Где не были ни разу в жизни этой.
И хватит нам с тобою на года
Такого путешествия по свету.
Моря и океаны обойдём.
Корабль, точно птица на просторе!
Вот палубу серебряным дождём
Соленых брызг вдруг окатило море.
И снова солнца нежное драже —
В твоих глазах-зерцалах изумленных...
И мы — на самом верхнем этаже
Вникаем в шепот бурунов зелёных...
А теперь Николая:
В общем, как-то так))