7х7 Отзыв второй

Автор: Серж

  Игра 7х7. Отзыв второй. 

Василий Криптонов "Беги!"

Первоисточник: https://author.today/work/74536


            Возможно это "противу правил", но отзыв на этот текст я начну с последнего пункта —  с впечатления. Просто потому, что текст написан в жанре "типа импрессионизм". 

            Что это за жанр? Это такая штука, когда у вас начинает работать синдром Гребенщикова. Этот синдром представляет из себя вот такую нейроцепочку: "Мне ничего не понятно —>  Значит я дурак —>  Но, я же не дурак —> Значит мне всё понятно —> Поэтому, кто молодец? Я молодец!" Борис одним из первых после развала СССР нащупал эту цепочку, и эта счастливая находка сделала его жизнь. 

            Прошу прощения, ещё одна цитата по синдрому Гребенщикова и всё: "Мой знакомый, музыкант из группы, репетировавшей одно время с "Аквариумом " на общей базе, признался мне, что испытал вселенское разочарование после более близкого общения с группой, на которую доселе смотрел с обожанием. "Я искал сакральный смысл в каждом слове песен БГ. А оказалось, они всей группой на репетиции просто берут и пишут на бумажке по очереди строки — как буриме, представляешь!"(с)

            Каково же моё впечатление от повести Криптонова "Беги!"?
            Я ничего не понял!..
      Посмотрел на рейтинг автора — ого! — > "Значит я дурак". Чуть не пошёл дальше по нейроцепочке, помните, там в конце хэппи энд: "Кто молодец? Я молодец!" Но я не ищу лёгких путей, поэтому неимоверным усилием воли прервал нейроцепочку и продолжил отзыв.  
         В повести Криптонова каждая глава предваряется строками из песен "Агаты Кристи". Я не знаком с их творчеством, хотя осведомлён об их крутости и гражданской честности.  
            Вот, скажем такой эпиграф к одной из глав:

            Там, где подвиг, там и смерть, 
            Вариантов, сука, нет, 
            Вариантов, сука, ноль, 
            Кто-то — сдался, кто-то — свой.

            Ну, "сука" это даже я понимаю — для честности и бескомпромиссности. Остальное —  лютое буриме, как на репетициях "Аквариума".
            А как вам это:

            Дряхлый папирус, пришедший издревле,
            Мёртвым черкесом, несущимся вскачь,
            Я не рождён —  потому и не внемлю,
            Кто не родил меня —  был мне палач!

            Немного лучше, правда? Это написал я сто лет назад, изнывая от скуки в Институте физики АН УССР, куда идиоты направили меня на три года по распределению. Так что я experience, не сомневайтесь. Почему английское слово? А у автора целый эпиграф к повести на английском, я тоже хочу!  
            А перед эпиграфом знаете что? Вот:
      "Я приглашаю вас на пробежку. Свежий воздух, интересная компания. Правило одно: кто остановится - умрёт".

            Спасибо, Криптонов, за такое приглашение…
            "П**дец какой-то, — прошептала Лена". 
            Мда… Немного обсценно сказала Лена, зато честно и сексуально! И бескомпромиссно!
           Всё же, думаю, автор тут пошутил, поэтому рискну. Тем более, с юмором у автора нормально:
            "— Наушники примё-о-о-орзли!
            Я заржал".

         Ладно, к делу. С самого начала в повести ничего не происходит. Вот сейчас специально по ридеру посмотрел — 25% ничего. Конфликт начинается вот с этих слов:
            "Вдруг он опять замер, напрягся, и раздался оглушительный пердёж".      
            После этого сюжет, наконец, побежал. Правда, пока, в основном, все друг другу угрожают, ну, типа, саспенс:
            "— Я сейчас тебе знаешь, куда эту палку засуну?!"
            "— Я щас полицию вызову, мне насрать!"
            "— В следующий раз я тебя по асфальту размажу, свинорыл безмозглый!"

            Герои. Трое нормальных плюс один инфернальный.
            Лена — главная героиня повести. А давайте устроим викторину? Отгадайте — чем занимается Лена?    

"Блогер с двумя миллионами подписчиков"

            А как бегает Лена?        

  "Изящно виляя крепкой задницей"

     Ну, как? Угадали?
    Инфернальный персонаж характерен тем, что говорит озорными прибаутками (цитата авторского текста): "Вьюга песенку споёт, да по яйцам у**ёт! Яйца треснут от мороза, из х*я торчит заноза!"    

        Сюжет и тему —  объединю, ибо там, как уже сказал, ничего не понял. Знаю только твёрдо, что там имеет место ПРЕВОЗМОГАНИЕ(с). 

       Стиль и язык. Текст вычитан, явных ошибок нет. Стиль иногда с ляпами: "Ниоткуда не доносится ни звука". "Из глаз, что называется, искры посыпались". "Твари кидались". 
    Пафос в пределах, хоть и на грани: "Мы продолжали бежать, и тьма ничего не могла с этим поделать". 
     Немного Голливуда: "— Мы сделали его! — воскликнула Лена". 
     Немного лёгкого заимствования: "Я, задыхаясь, смотрел в пустоту, и пустота смотрела в меня".

     Впечатления были в самом начале. 

     Итого:

1. Логичность изложения  - 3/10

2. Сюжет  - 2/10

3. Тема    - 2/10

4. Диалоги - 5/10

5. Герои - 5/10

6. Стиль и язык - 5/10

7. Впечатления  - 2/10

=========================

https://author.today/u/bantser


.


+26
286

0 комментариев, по

3 347 12 768
Наверх Вниз