Памятка критику

Автор: Esterografix

Существует древнее поверье, что в названиях фильмов и книг заложен какой то смысл. Конечно застраховать все произведения от отсутствия оного никогда не получится. Но сам этот факт может быть весьма полезен при написании рецензий и отзывов. Он исполняет роль контрольной оси для критика. По которой можно сверить обоснованность своих суждений и выводов. Если в разверстке они сохранили эту ось, как сердцевину, то в целом и общем вы не далеки от истины. Если ваша рецензия или отзыв не имеют связи или указания-ссылки на имя предмета ваших рассуждений,

То, вероятно, стоит задуматься: не заблудились вы в чудной логике?


Пролетая над гнездом кукушки.


 "В основе книги (1962)— противостояние мужского и женского начала. Медсестра Рэтчед в ней выступает как безликое порождение системы (Комбината, как её называл Вождь) с гипертрофированными женскими половыми признаками. В фильме это столкновение упрощается до мелодрамы. Исчезает Комбинат, заменённый противостоящим главному герою истеблишментом. Конфликт становится более земным и не несёт столь ярко выраженного абсурдно-шизофренического начала, характерного для книги. Читателя книги преследует иррациональный страх здорового человека, оказавшегося среди психически больных, который не может доказать свою вменяемость. В фильме (1975) же психиатрическая лечебница становится метафорическим изображением общества".
Пролетая над гнездом кукушки. Википедия
Автор книги Кени Кези занял место среди авторов, основателей движения битников.
Бит-поколе́ние (англ The Beat Generation, иногда переводится как «Разби́тое поколе́ние»
"Действие романа происходит в психиатрической больнице. Повествование идёт от лица индейца по кличке Вождь Бромден, одного из пациентов; Вождь притворяется глухонемым. Одним из главных героев романа является свободолюбивый пациент Рэндл Патрик Макмёрфи, переведённый в психиатрическую больницу из тюрьмы." (Вики)

Написание подобных произведений не обходится без знакомства со специальным материалом. Поднимать все архивные ссылки я разумеется не стал.
Тем не менее даже по фильму легко узнаваемы время и место действия: Это ~ 70_е годы, в районе больших озер, приграничных с Канадой. У американцев принято считать, что именно из этих мест происходит коренная американская нация. (Развивать и продолжать слишком долго. Поэтому ограничусь)

"Используя в своей книге упрощенную лексику сауков и мескуоков, я всецело опирался на ряд ранних публикаций Бюро американской этнологии.
В первое время после основания благотворительной организации, известной как Бостонский диспансер, принципы ее деятельности были в точности такими, как я описал в своем романе....
...
К тому времени, когда мне довелось рассказать о деятельности Бостонского диспансера (в конце 1950-х — начале 1960-х я работал в старом бостонском отделении газеты «Геральд»), это заведение превратилось в серьезнейшую больницу с клиническим отделением. Она тесно сотрудничала с диагностической клиникой Пратта, детской городской больницей Бостона и медицинским колледжем им. Ч. Тафтса. В 1965 году вышеназванные учреждения объединились в единую структуру, которая сегодня известна как Медицинский центр Тафтса."
Ной Гордон. О создании романа Шаман. 1991г

+7
194

0 комментариев, по

545 4 430
Наверх Вниз