Нападение разбойников

Автор: Елена Колоскова (Тарья Сампо)

Паланкин тряхнуло, и мы встали.

– Почему мы остановились? – спросила супруга наместника, откинув занавесь.

– Госпожа, – услышала я голос начальника стражи. – Спрячьтесь и пригнитесь.

– Да что происходит? – рассердилась женщина, но послушно легла на пол. Я сделала так же.

Совет  пришел вовремя! Стоило нам схорониться, как в окно, пронзив шелк,  влетела стрела и воткнулась в подушки, пришпилив юбки госпожи к месту.  Та дернулась, но не смогла вырвать древко. Слуги поставили паланкин на  землю, да так резко, что у меня лязгнули зубы. Мы сначала упали вперед, и  Чистый Фарфор повалилась на меня. Послышалось лошадиное ржание и крики.  

– Госпожа! – прошептала я. – Думаю, один из носильщиков убит.

– Тихо!

Мы прислушивались к тому, что происходило снаружи. Вдруг я почуяла запах дыма.

– О, великое Небо! Мы горим!!! – воскликнула я. – Надо выбираться наружу. Скорее!

Я  изо всех сил дернула юбку госпожи, и шелк с треском разошелся. Я  выглянула с одной стороны, с другой, пытаясь понять, куда бежать, но все  заволокло дымом. Один из носильщиков пытался сбить пламя, но пал,  сраженной стрелой, прямо на меня. Из горла вырвался не крик, но  сдавленный хрип. Чистый Фарфор оказалась сильнее меня. Она не впала в  панику.

– Быстрее, – дернула она меня за руку, вылезая из паланкина.

Ее  одежды загорелись, и я начала хлопать по юбкам, чтобы потушить огонь.  Боли я не чувствовала. Пригнувшись, мы пробежали к другому паланкину и  спрятались за ним.

– Сюда, – указала моя спутница и потянула меня за паланкин. – Они там.

С  одной стороны был пролесок и склон горы, с другой – дорога, петляющая  вокруг, и обрыв. Значит, стреляли сверху со склона. Укрывшись с  противоположной стороны, мы уже могли не опасаться за свою жизнь. Я  оглянулась, и сердце мое замерло. Охранники были мертвы. Вот почему нас  не начали немедленно спасать. Получается, четверо воинов остались с  нами, но полегли от вражеских стрел. А где остальные?

Я увидала  скорчившиеся за валунами фигуры. Охрана, наместник, сбросивший шляпу, и  Золотой Лис скрывались там от обстрела. Наместник оглянулся. Сначала на  его лице мелькнули ярость и отчаяние, когда он увидел горящий паланкин, а  потом он вдруг успокоился.

«Почему?» – удивилась я и тут же нашла  ответ. Оказывается, находчивая супруга подавала сигналы, выставив кусок  своей юбки на веере и помахивая им. Убедившись, что жена жива, наместник  уже не отвлекался.

– Госпожа, хватит, – сказала я.

Я опасалась,  что ее сигналы увидят. Так и есть! В этот миг стрела пролетела рядом с  веером и впилась в поручни паланкина. Чистый Фарфор прекратила собой  рисковать и больше не показывалась. Сверху полетели огненные стрелы.  Рискуя собой, я пробралась в паланкин, сорвала горящие занавеси и  потушила пожар.

– Маленький Цветок! Быстрее.

Одна из служанок  схоронилась за лошадиной тушей. Других лошадей не было. Верховые, ничем  не связанные и не стреноженные, быстро разбежались. Они топтались у  валуна, который перегородил путь. Вероятно, это сделали разбойники. Те  кони, что были впряжены в повозки, не смогли убежать и были мертвы.

Остальные слуги скорчились за повозкой. Одна из них уже вовсю полыхала, а вторая пока была цела.

– Ах! Вот досада, – прошептала жена наместника. – Сгорели все мои наряды и украшения. Надеюсь, они за это поплатятся.

В  этот миг я как никто ее понимала. Столько красоты пошло прахом, столько  труда было вложено. Шелк занимается быстро, сгорая без остатка.  Впрочем, гораздо важнее то, что мы еще живы.

– Надо продержаться, госпожа. А платье я всегда вам сошью, – утешила я, сжав ее руку.

Чистый  Фарфор ждала и молила Небо о жизни супруга. Пожалуй, жена боялась за  него больше, чем за себя. А я просила за всех, но больше всего – за  Золотого Лиса. Что с ним?

«Глупая Лиса!»

– Интересно, а где Семечко Лотоса? – спросила вдруг госпожа.

И то верно. Ее не было в паланкине, за которым мы прятались. Но и среди воинов или слуг ее не видно.

– Тела я не заметила. Надеюсь, она жива, – ответила я.

Между  тем начальник стражи сделал знак рукой, и наши воины начали к чему-то  готовиться. Сверху без устали сыпались стрелы. Загорелась вторая  повозка. Слуги в панике закричали. Один бедняга, испугавшись, выскочил  на открытое место, и его тут же подстрелили. Оставалось гадать, жив он  или мертв.

Наместник скинул одежду и начал превращаться. Начальник стражи тоже. Так он дракон! Третий стражник последовал примеру.

«Три. Три дракона!»

И  я не знала о том. Вот так сюрприз! Потом полетели камни. Но враги зря  пытались нас уязвить. Сверху вдруг скатилось тело одного из разбойников,  а потом еще одно. О, боги! Кто же был на горе? Кто-то из стражников?  Почему враги падают замертво?

Три дракона, обросшие чешуей, черные,  страшные и рычащие, как звери, ринулись наверх по крутому склону.  Цепляясь за скалы, они молниеносно преодолели расстояние до вершины.  Взгляд едва успевал улавливать движение.


«Быстрый, как ветер,

Страшный, как гром,

Внезапный, как шторм», –


– все это про драконов. Человек ни за что бы не смог так легко запрыгнуть наверх!

Из-за  скалы раздавались крики и ругань. Поток стрел и град камней резко  прекратились. Через некоторое время сверху раздался свист, и наш человек  подал сигнал, замахав кушаком. Стражники, оставшиеся снизу, поднялись и  принялись озираться, все еще опасаясь подвоха.

Сверху неслись  драконы. Один из них, приняв более-менее человеческий облик, тащил  пленного, залитого кровью. Вслед за третьим драконом осторожно  спускалась Семечко Лотоса. Дракон помогал ей, чтобы она не скатилась  вниз.

– Жива! – воскликнула я. – Госпожа, смотрите, там Семечко Лотоса!

Чистый  Фарфор выглянула из укрытия и облегченно вздохнула. Но остальное  увиденное ей не слишком понравилось. Она пребывала в странной  задумчивости. Тут я сообразила, что до этого ей не доводилось видеть,  как превращается дракон. Я-то была привычна к этому, а она – нет.

– Госпожа, он дракон, – шепнула я. – Таковы уж они.

– Одно дело знать, другое – видеть, – проворчала она в ответ, глядя на супруга новым взглядом.

Мы  выбрались из-за паланкина. Один из драконов, ранее стоявший на  четвереньках, разогнулся и выпрямился, снова превращаясь в человека. Я  узнала наместника. Как неприлично! Я сначала отвела взгляд, но потом  любопытство взяло верх, и снова посмотрела. Дракон накинул и запахнул  нижнее одеяние, а верхнее небрежно накинул на плечи, даже не засунув  руки в прорези рукавов. Он торопился к нам.

Чистый Фарфор стояла недвижимо и ждала его.

– Все в порядке, жена? – спросил он. – Ты не ранена? – наместник принюхался. – Почему пахнет кровью?

От волнения дракон перешел на неформальную речь.

– В порядке, супруг мой, – сухо ответила она. – Я бежала босиком, вот поэтому…

Она указала на ноги с разодранными носочками.

– А ты? – перевел он на меня тяжелый взгляд.

– Все в порядке, господин.

Конечно,  руки болели, но все это не страшно. Жизнь сохранила – и ладно.  Наместник Хины подошел вплотную к супруге и нежно взял ее ладони.  Странно и страшно это смотрелось: ее белые руки в его когтистых дланях.  Женщина с неожиданной робостью молчала. Потом решилась и посмотрела на  супруга.

– Господин мой, почему вы раньше не являли мне свой истинный облик?

– Вот поэтому, – он осторожно, как величайшее сокровище, погладил ее по щеке. – Я боялся испугать тебя.

–  Не стоило! – воскликнула она. – Мы поклялись перед богами и великим  Небом, что будем вместе. Вы знаете обо мне все. Я тоже хочу узнать вас  лучше.

– Хорошо.

Слово упало, и на миг стало страшно. Однако смелости драконьей супруги можно было позавидовать! Она не испугалась.

– Надеюсь, вы скоро загладите свою вину, мой господин, – лукаво улыбнулась она. – Пожалуй, я знаю, как.

Наместник расслабился и облегченно рассмеялся.

– Расскажете?

– Позже, – тихо, многозначительно ответила она.

😺 Лисичка оборотень❤ Приключения и романтика🌟 Загадочная Азия🔥 

Читать книгу тут: https://author.today/work/38643

214

0 комментариев, по

4 456 1 100 170
Наверх Вниз