"Луч солнца золотого..."
Автор: Попов Игорь«Луч солнца золотого…»
Рецензия на рассказ Валери "Призрак Алленберга": https://author.today/work/108889
Рассказ Валери «Призрак Алленберга» имитирует форму мистических новелл прошлых веков. Как именно?
Сначала повествователь даёт экспозицию, намечая место и суть действия: посёлок Знаменск под Калининградом, бывший прусским Велау области Кёнигсбергской, здание детского сада с богатым прошлым и встреча с неким таинственным существом. Дальше повествователь входит внутрь происходящего и становится рассказчиком, от первого лица знакомящим читателя с подробностями своей не самой интересной работы. Наконец, случается испуг и краткий прорыв в другую реальность. Под занавес рассказчик снова поднимается над сюжетом и в качестве повествователя закрывает рассказ послесловием.
Это всего лишь форма. Что по факту?
«Призрак Алленберга» нарушает каноны традиционной мистики уже тем, что Лиза – героиня произведения – не пугается потустороннего существа и вовсю юморит над ним, самой собой и своими страхами. До именования «полупрозрачным другом» привидению пришлось наслушаться всякого: и «желеобразный холодец» и «кусок студня»… Ну да, юмористическое фэнтези указано в жанровом определении наравне с мистикой. Валери честно предупредила. Но призрак Алленберга – не кентервильское привидение и нюни распускать не собирается. Он в ответ сам смеётся и хохочет над «медноволосой госпожой» далеко не в замогильной тональности.
Обыкновенно мистика берёт за душу саспенсом. Читатель барахтается в плотной атмосфере тягостного ожидания «кусь» на самом краешке кроватки и… получает от этого ожидания удовольствие. Здесь совсем не то.
Героиня до предупреждения сердобольной нянечки о страшном и ужасном местном привидении просто тянула лямку секретаря детского сада. Ну как секретаря – разве что пол не мыла. После известия о паранормальном соседе ей «стало стрёмно», она поймала себя на том, что «стала параноить» и… с наивной верой в то, что современной эмансипированной женщине никто ни в какой подворотне ничего плохого не сделает, полезла в самое логово призрака.
Неужели Валери использовала старомодную схему мистического произведения только для того, чтобы написать пародию на него? Нет, несмотря на весёлые монологи и диалоги смешно почему-то не делается. Акценты не те.
Третьим указан жанр альтернативной истории. Я не вижу изменений реального хода исторических событий в этом рассказе. Думаю, их не заметят и земляки Лизы. Значит, здесь таким образом подключена опция «Отстаньте, это всё неправда» из-за того, что затронута какая-то щекотливая проблематика.
Перед тем как пойти и спросить самого призрака, что ему, собственно, нужно, Лиза провела исторические изыскания в интернете. Оказалось, что здание детского сада принадлежит ныне заброшенному комплексу середины 19-го века, в котором советские казармы сменили германские, клуб кирху, а изначально комплекс вообще строился и функционировал почти сто лет как психиатрическая больница Алленберг. По одной из версий, в 1940-м году содержащихся в ней пациентов убили германские национал-социалисты.
Ну что же, вот вам фашизм, борьба за «чистоту расы» и «люди с особенностями» – та ещё проблематика.
Получается, что встреча с призраком понадобилась автору только для передачи жутких событий прошлого устами очевидца? Сильно в этом сомневаюсь. Акцент и само процентное соотношение текста отрицают и это предположение. Планировался бы подобный ужас – трагедия 1940-го года стала главной сценой произведения, а настоящее Лизы обрамлением.
Здесь, конечно, присутствует ирония над призрачностью информации, полученной посредством сети Интернет. Даже привидению веры больше! Но и это оттроллено мимоходом, без пристрастия.
Действительно центральный образ рассказа – лучик солнца, пробежавший по старинному циферблату и ожививший заржавленные часы на заброшенной кирхе. Вот оно что: время!
Годков Лизе уже «к тридцатке», а выглядит до сих пор – да и ведёт себя, если честно – «как вчерашняя школьница». Безропотно ходит в нелюбимую «школу» и выполняет «домашку». Так надо! Работа «нравится» ей лишь относительно предыдущих мест, да и то потому, что «в центре занятости ничего более подходящего не оказалось, а времени снова ждать и ждать не было». В личной жизни то же самое: есть мужчинка не ахти, который то оттолкнёт, то притянет. Тяни-толкай под настроение.
Как интересно: запараллеленными оказались фашизм и ежедневное мелкое соглашательство. Вечные уступки и самоуспокоение из серии «ну, это конечно не совсем то, что я хотела, вариант не лучший, но и не худший» удерживают людей в личной «психушке» надёжнее каменных стен и персонала. Вот в чём истинный ужас повседневности! Не во вздохах, стонах, стуках и звоне цепей! Сам человек – не эсэсовцы – убивает своё время и возможности. Даже в окно на берёзки полюбоваться некогда… Вот и нашлась главная проблема произведения.
Отсюда основной посыл. Призрак не может изменить прошлое, он мёртв. Живой человек вполне способен на перемены в настоящем. Хватит ждать, терпеть и соглашаться! Надо только решиться и сделать.
Очень любопытна ещё пара моментов, которые суть одно между собой и с предыдущим.
Лиза, выслушав сообщение о призраке, заявляет, что «верит в Того, кто сильнее этого и может спасти, если что». В Бога она верит, причём так, что не произносит всуе. Само значение её имени говорящее – «почитающая Бога». А после «нечто светящееся и полупрозрачное» – «существо, похожее на привидение» – сообщает, что хочет ей кое в чём помочь. И явилось оно не в глухой полночный час и даже не под полною луною, а посреди обеденного перерыва ясным днём. Светится! Днём! Уж не светлый ли ангел был послан «посвящённой» (с его слов) Лизе?
Выходит, что Валери здесь не просто использует форму мистической новеллы. Она и пишет согласно духу мистических – правда, рождественских – историй с ангелами, меняющими жизнь людей к лучшему. Не ожидал увидеть продолжение и обновление традиции святочного рассказа!
На этот раз все признаки жанра в сборе: Лиза в состоянии несчастливой неопределённости встречается с чудом, получает моральный урок и духовно возрождается. Отсутствие собственно Рождества и Святок не показатель, причём уже задолго до Валери. «Призрак Алленберга», в отличие от многих подобных произведений второй половины 20-го века, сохранил христианскую подоплёку произведения. Получился религиозно-мистический, чуть ироничный и добрый рассказ о том, что не следует ждать у моря погоды.