Исследование #3. Телепаты в отпуске

Автор: Вадим Скумбриев

Давным-давно, в далёкой галактике я посылал на конкурс рассказ, который все похвалили, но никто не понял, хотя мне казалось, что идея очевидна. Ну, сейчас я переделал финал, стало вроде бы получше, но в тот момент у меня возник вопрос - а как контролировать видимость скрытых идей? Книгу можно сравнить с фьордом. Читатель движется по нему, натыкаясь на подводные камни и рифы. И вот в хорошей книге, на мой взгляд, все эти камни должны быть расположены под водой, но не слишком глубоко. Если они будут хорошо заметны, это неинтересно, если они будут слишком глубоко, их никто не заметит.

Так что я придумал небольшую теорию, написал рассказ, вложив в него чёткую параллель с отсылкой, отправил на Пролёт и... эксперимент удался на все сто. О нём-то и пойдёт речь.

Итак, дистиллированный пересказ сюжета: 

Есть некий мир, в котором каждые несколько лет открываются врата, из которых вылезают полчища демонов. Люди, соответственно, собираются и дают этим демонам люлей. Но опасность эта - потусторонняя, имеется серьёзный психологический эффект, так что церковники выбирают Избранного, надевают на него магический доспех, всучивают знамя и отправляют стоять позади войска, вдохновляя народ. Если знамя упадёт - войска, скорее всего, побегут, потому что верят, что удержать позицию можно только со знаменосцем. Ну и дело происходит в канун очередного открытия - рыцари ордена находят Избранного, но слишком поздно. Парня успели замочить. Тогда один из них надевает доспех на себя и идёт со знаменем в руках, и вот те раз, срабатывает, никто не замечает, что Избранный-то - ненастоящий. А в конце его разоблачают и казнят церковники, потому что-де он попрал святые догмы.

Восприятие читателем элементов произведения я разделяю на три уровня. Вот они:

3. Образный. Это элементы, у которых отсутствуют какие-либо сигнализирующие параметры. Например, вы пишете рассказ о некой девушке, которая пошла в гости к бабушке, а та решила устроить внучке проверку на нравственность и наняла волка-оборотня, который и устроил с девушкой оргию в избушке. Очевидно, что есть некоторая схожесть вашего сюжета со сказкой о Красной Шапочке, но в то же время схожесть эта - в действиях и образах, что не позволяет сказать наверняка о совпадении. 

В моём случае я углядел схожесть образа главного героя - символа-знаменосца - с образом Жанны д'Арк, которая фактически тоже была знаменосцем и символом для армии. Схожи у них и судьбы - оба оказались казнены по надуманным причинам. В остальном, конечно, полно отличий - например, мой ГГ является, по сути, самозванцем, а Жанна - нет, но опираюсь я именно на упомянутые совпадения. 

Эту параллель может заметить человек, искушённый в истории и хорошо знакомый конкретно с историей Жанны, в особенности с осадой Орлеана, где её роль была фактически такой же, как у моего персонажа. Это - пример "глубоких" рифов, на которые наткнётся разве что авианосец с пятнадцатиметровой осадкой, однако именно от них, судя по всему, отталкивается автор. Т. е. он может сознательно заложить образный уровень, а может, как я, углядеть его в уже созданном наброске и развиваться дальше.

2. Невербальный. Это элементы, несущие сигнальные параметры, но не конкретизированные словесно. Например, в сюжете про девочку и волка вы можете дать девочке красный шаперон, который волк потом будет эротично стаскивать - это уже конкретный сигнал, позволяющий соотнести вашего персонажа с персонажем сказки, т. к. у них обеих есть один и тот же уникальный элемент. Туда же относится антураж: если у вас девушка приходит к бабушке, и всё это происходит в городе, то отсылки нет, а вот если она идёт через лес, уже появляется - потому что это совпадает с элементом сказки. 

Такие элементы являются мелководными рифами - внимательный читатель легко заметит их и сделает соответствующие выводы. Однако не стоит спешить: среднестатистический читатель читает крайне невнимательно - до этого я ещё дойду.

1. Вербальный. Это элементы, несущие сигнальные параметры с помощью имён собственных. Если вашу девочку называли Красным Плащиком за любовь к ролевым играм с переодеванием в кардинала и ведьмака, это будет уже однозначной отсылкой к сказке, так как имена собственные априори уникальны и позволяют сделать вывод о параллелях.

Это - рифы, торчащие из воды.

Надо понимать, что глубина рифов бывает самая разная, вплоть до пересечения: например, красный шаперон у вашей похотливой девушки - это, скажем так, риф надводный, потому что в этом случае только дурак не увидит отсылку к Шапочке, тогда как иное имя собственное может оказаться незамеченным. Однако в общих чертах вербальный уровень является более чётким, чем невербальный, и всё это стоит на образном.

В моём случае удобным невербальным элементом оказался средневековый французский антураж. С ним я хорошо знаком, так что особых проблем не возникло. Почему это является отсылкой? Очень просто: попросите среднестатистического человека назвать какого-нибудь известного француза времён Средневековья, и почти наверняка услышите в ответ "Жанна д'Арк".

Вербальным же я сделал имя главного героя, который обозвался Жаном. Тут получился риф, немного выглядывающий из воды: имя всё же сменило гендер, при этом Жанна далеко не так прочно сидит в сознании среднестатистического человека, как Красная Шапочка. Однако в сочетании с антуражем имя чётко отсылает к Орлеанской деве.

Результат превзошёл все мои ожидания. В комментариях к рассказу отсылку к Жанне увидели практически все, а дальше пошло уже развитие и додумывание, сравнение историй и так далее. Этим, однако, я не удовлетворился - комментаторы могли сначала прочесть комментарии и таким образом сработал бы другой триггер. Я раздал рассказ пяти добрым самаритянам, попросив их высказать общее мнение (о наличии отсылок я даже не упоминал), et voila! Четверо из пяти безо всяких подсказок углядели параллель.

Получилось бы то же самое без вербального уровня? Думаю, да: как я уже сказал выше, Жанна - наиболее известная француженка Средневековья, так что сочетание "французы + рыцари + образный уровень" наверняка вызовет именно такие ассоциации, хотя, конечно, и с меньшей силой.

Кроме того, уже при написании этой статьи я вдруг сообразил, что тот же подход легко применим и к антуражу (тогда я делал это бессознательно). Образный уровень - это рыцари, орден и всё остальное, что создаёт картину Средневековья в целом. Невербальный - это обращения всех поголовно друг к другу на "вы" (на самом деле это была нормальная практика в то время, но именно Франция сегодня ассоциируется с этакой куртуазностью) и небольшая манерность персонажей (аналогично, ха-ха). Вербальный - французские имена и обращения вроде "мессир".

Осталось понять, как применить этот же подход к более сложным пластам смысла.

+18
864

0 комментариев, по

2 257 1 926 430
Наверх Вниз