И ещё крестиком...

Автор: Рейнмастер

У всякого дела есть побочки. Есть сила тяжести и всякие инерционные процессы, благодаря которым, заныривая в интернет за рецептом манника (и ещё кой-чего уточнить для текста), выныриваешь с действующим макетом атомной бомбы, пакетом шифровок и мотивацией узнать, как пишется слово «фига» на древнеарамейском.

Это я к чему?

Это я опять про переводы. 

Набравшись наглости полные штаны, я решила принять участие в конкурсе «Читаем. Понимаем. Переводим Р.М.Рильке». Изучив правила конкурса, я поняла:

1. Конкурс серьёзный. 

2. Критерии серьёзные. 

3. Нет упоминания о денежных взносах, альманахах, платных регистрациях и прочем мелком шрифте. 

К участию приглашаются германисты, филологи, любители и ценители творчества Р.М. Рильке и вообще умные и достойные люди (Положение о конкурсе)

Меня никто не приглашал. С другой стороны, подумала я, вряд ли убьют кирпичом. Люди-то ведь культурные. 


А вот чего я не учла, так это того, что конкурс онлайн. И первый этап – это этап вк-голосования.

И вот тут...

Нет, руки не опустились. Но энтузиазм сильно приугас. Я не часто бываю в соцсетях, но успела заметить, что такого рода конкурсы – это битва не мозгов, а подписчиков. К заинтересованным экспертам попадёт лишь краткая выжимка из этого социального сита. Печально. Ночь, улица, фонарь, аптека... В консерватории явно нужно что-то менять, но это, увы, не моя консерватория. Осталось дождаться, когда заведу свою.


А пока просто покажу, что получилось (под ником Екатерина ЛЕБЕДЕВА):

https://vk.com/wall-191327838_347


Если вы поддержите меня, буду ярко и безоблачно счастлива. И если поддержите кого-то другого. 

И вообще, лето – пора экспериментов.

Будем экспериментировать! 🙂 

 

+67
226

0 комментариев, по

14K 0 1 133
Наверх Вниз