Заморские диковины. Непростые зеркала. Часть 3.
Автор: Росс ОлбакВ предыдущей части я упомянул о том, что среди китайского зеркального "импорта" встречались весьма необычные, "волшебные" образцы.
Часть 3. "Зеркала, пропускающие свет".
Дело в том, что в некоторые зеркала китайцы встраивали секрет. Думается, делали они это для демонстрации соседним "варварским" народам (к коим причисляли и японцев) своего технологического превосходства.
При отражении под определённым углом солнечного света такое изделие ...проецировало узор, отлитый на тыльной стороне! Присутствующим казалось, что бронзовое зеркало при этом становилось полупрозрачным! В Поднебесной эти изделия называли "зеркалами, пропускающими свет" (тоугуанцзин).
Впечатление, производимое этим даже на образованную элиту соседних государств, можно сравнить разве что с тем, что испытают позднее первые зрители небезызвестного фильма братьев Люмьер. Если добавить в их французские мозги побольше мистицизма, разбавить суевериями и щедро сдобрить глубокой религиозностью. Впрочем, и просвещённых европейцев XIX века вид металлического кругляша, "пропускающего свет", будет вводить в полный ступор...
...Впервые познакомившись в 1844 году с китайскими "волшебными" зеркалами, европейцы, мягко говоря, удивились. А увидев японские (о них чуть позже) — удивились ещё больше. Пяток образцов иностранцы, пребывающие в состоянии непреходящего изумления, увезли с собой. Во Франции заморские диковины произвели фурор. Англичане отказались верить собственным глазам. Вскоре выяснилось, что хотя таких зеркал сохранилось достаточно много, делать их было больше некому: последние мастера унесли секрет производства с собой в могилу.
Не в силах понять принцип действия необычных зеркал, в обеих странах принялись изучать необъяснимый феномен. Европейские учёные постоянно ощущали некоторый внутренний дискомфорт (открыто презирать "отсталые" народы, ещё не выбравшиеся из феодализма, и втайне завидовать их гению было непросто), поэтому исследования затянулись. Почти на сто лет. Но ни французская академия наук, ни британская королевская академия так и не смогли объяснить, как же всё-таки работают эти загадочные зеркала!
К чести европейцев следует сказать, что восемью веками ранее над тем же самым ломали голову и лучшие китайские умы: секрет изготовления бронзы, "пропускающей свет", был утерян ещё в незапамятные времена. Выдающийся учёный Шэнь Ко (1031—1095), "китайский Леонардо", как его позднее назовут европейцы, много размышлял о том, как устроены "волшебные" зеркала, оставил потомкам ряд предположений, но к верному заключению так и не пришёл. Между прочим, этот человек за четыреста лет до европейцев сумел доказать, что расположение северного магнитного полюса не совпадает с географическим северным полюсом...
Однако именно благодаря переведённым на английский трудам Шэня Ко западным учёным удалось в конце концов нащупать ниточку к раскрытию так долго мучившей их загадки! В 1932 году известный английский физик Уильям Генри Брэгг впервые более-менее логично объяснил то, до чего полтора тысячелетия назад додумались китайцы. Однако и после этого споры среди учёных ещё долго не утихали: многие детали в докладе Брэгга оказались неверными...
Но вернёмся в дальневосточное средневековье. Более тысячи лет китайцы удивляли соседей своими "волшебными" зеркалами, попутно вовлекая окрестные народы в орбиту своего влияния. Однако известная аксиома гласит: всё тайное когда-нибудь становится явным. В XVII веке японцы разгадали и этот секрет.
Говорят, всё произошло благодаря чистой случайности. В средние века даже обычные бронзовые зеркала, производство которых японские мастера освоили ещё в древности, считались весьма ценными предметами. Начиная с эпохи Хэйан (IX—XII века) зеркала вошли в быт японской аристократии. Женщины, как полагается, перед ними красились, мужчины тоже не отставали. Правда, вертеться перед тогдашними зеркалами было сложно: диаметр самых больших не превышал восемнадцати сантиметров!
Их веками передавали по наследству, из поколения в поколение. При этом зеркала нужно было регулярно полировать, иначе они тускнели и плохо отражали. Обычно это делали раз в год, весной, перед новогодними праздниками:
Занимались полировкой те же мастера, что изготавливали новые и ремонтировали старые зеркала. Некоторые древние экземпляры уже настолько истончились из-за многовековой шлифовки, что начали отражать не только лица владельцев, но и - под определённым углом - узор тыльной стороны!
Когда мастера-полировщики обратили на это внимание, то быстро поняли, в чём заключался секрет китайских "волшебных зеркал": плотные участки металла на лицевой поверхности зеркала в тех местах, где с обратной стороны был отлит узор, и более тонкие участки там, где узора не было, по-разному отражали свет! При этом невооружённым глазом невозможно было отличить одни участки от других — лицевая сторона казалась совершенно ровной и однородной.
Немного поэкспериментировав, зеркальщики поняли, что ещё более сильного эффекта можно добиться, если шлифовать тонкие и плотные участки металла немного под разными углами...
В результате японцы не только смогли скопировать китайские зеркала, но и придумали усовершенствованные модели, проецирующие в луче света изображения, которых на тыльной стороне не было вовсе!
Это бронзовое зеркало на оборотной стороне украшено буддийским барельефом. В луче света оно также показывает изображение Будды, но несколько иное:
Подобный эффект достигался с помощью двусторонней отливки задней части зеркала. На двух её сторонах создавались два разных изображения. Затем на потайную часть накладывался тонкий лист бронзы, который и шлифовался определенным образом до тех пор, пока скрытое изображение не начинало отражаться в луче света.
Некоторые умельцы прятали с помощью такого способа что-то сокровенное. Например, подобные зеркала, рискуя жизнью, изготавливали в эпоху гонений мастера, тайно продолжавшие исповедовать христианство:
Разумеется, те, кто разработал столь уникальную технологию, старались держать её в тайне. Ведь их главным занятием было изготовление ритуальных зеркал для святилищ и храмов. А о какой святости и нормальном ценообразовании можно вести речь, если то же самое сможет делать любой ремесленник? Так что свои секреты японские зеркальщики хранили строго.
В конце концов случилось то что должно было случиться: к концу XIX века секрет маккё — так назвали эти чудесные зеркала в Японии — был утерян. В Китае, напомним, это случилось много раньше.
Продолжение следует