Редакторско-писательские отношения

Автор: Анна Гутиева

В редакторской работе над текстами заметила, что далеко не всегда дело в литературной составляющей.  То есть, как бы объяснить, дело не в том, что автор сделал что-то неверно в литературной структуре текста или не выразил свою задумку в полной мере и без редактора бы он не справился. А дело в том, и это касается чаще талантливых авторов (то есть когда речи не идет о литературной бедности), что почти у каждого писателя есть свой психологический «затык», который коверкает текст или не дает развиваться ему дальше или в полной мере. И убрать надо этот психологический барьер, показав его через текст. 

«Затыки» очень разные: они заключаются в некоторой несвободе от различного рода правил, следования своим любимым авторам, отпустить эмоции в текст или же дать простор мыслям, у кого-то наоборот жажда показать свободу, шокировать, привлечь внимание, страх быть средним, обычным, незаметным и т.д.

 Понимаете, я считаю, что текст не должен быть правильным, я уже об этом писала. Текст может быть очень длинным, очень коротким, сложным или простым и ясным, может быть медленным, медитативным или ритмичным, рубленым, витиеватым или ясным. Текст может быть непонятным с первого раза, может иметь долгое вступление и так далее и так далее. Но что обязательно – текст должен быть талантливым. Так вот я стараюсь не трогать эти индивидуальные особенности. А в чем проблема «затыков» - не в том, что они делают текст «неправильным», а в том, что они блокируют часть писательского таланта, не дают его выразить. И я вижу, что тут вот на этом месте в тексте должно быть что-то – писатель хотел, но не стал, зажал из-за какого-то своего блока. 

Я недавно в инстаграме (там больше личного) писала о том, что тексты/книги для меня аутичной способ жить, фильтр для восприятия людей и мира. С одной стороны, я очень вредная – в своей редакторской книге я ругаюсь на литературную ситуацию в России и в телеграме размышляю, что же делать, чтобы стало лучше, с другой стороны, каждый текст, который мне доверил автор – это разговор с человеком по душам. Я слышу другого человека через его ритм, интонацию, страхи и возможности. Я не могу смеяться над авторами, над их ошибками или сетовать на какие-то проблемы. Я не могу встать сверху, типа я редактор, я знаю, а ты такой глупыш нелепый понаписали тут ерунды, а мне разгребай. Текст – это долгий труд писателя, это нечто выкорчеванное из нутра, я не могу не быть благодарной за доверие мне своего детища. И даже если это текст начинающего автора, я могу вытащить что-то, что даст ему сделать шаг на следующую ступень, преодолеть границу себя. И компенсирует мое трепетное отношение – безжалостность к тому, что автор спрятал часть своих возможностей: если можешь лучше, если оставил часть таланта за пределами текста – сломай все, но достань то, что было спрятано. А если нагромоздил – значит, убери землю и грязь. Я знаю, как мучительно бывает для многих получить от меня первую правку или анализ текста, я знаю, как тяжело видеть необходимость порой серьезных изменений, но снова и снова получается так: «я и сам/а хотела так сделать, но боялась/думал …» И зачастую речь идет не о словах или верно выстроенных фразах, для меня зачастую суть изменений в конструкциях, структурности.  

P.S. зову в очередной раз в телеграм канал, где я мешаю литературу с психологией в направлении метамодерна (шутка) - editor_gutieva

+24
270

0 комментариев, по

25 14 171
Наверх Вниз