Почему Иван-дурак - совсем не дурак

Автор: Эдуард Семенов

Сов.секретно

Лектор: Волхова В.М.

Доктор м.н. Волхв высшей категории
Расшифровка аудиозаписи. Орфография сохранена. Запись и расшифровку делал курсант 1-о курса ЦПИНП Семенов Э.Е

Дано я не писал околонаучных статей. Но вот спор в вк-группе «Литературный кайф» (ссылка:  https://vk.com/edvardsem?w=wall-90983046_1354027_r1354670) заставил меня все же заняться этим не всегда благодарным делом. 

Но сначала предыстория. В группе были опубликованы картинки, в которых неизвестный, к сожалению, автор рассказывает свои версии названий персонажей русских народных сказок: Баба-Яга, Кащей, Сивка-Бурка, Избушка на курьих ножках, река Смородина, Калинов мост и собственно Иван-дурак. 

Все версии были довольно вольные, с моей точки зрения, и со всеми можно поспорить. Но мое внимание привлекло объяснения слова «Иван-Дурак». 

Цитирую: «До принятия на Руси христианства дети не получали «взрослого» имени, пока были беспомощны и узвимы перед нечистой силой. Поэтому до наступления 10-13 лет их нарекали детскими именами:  Первак, Вторак, Третьяк, и также Другак, то есть другой – следующий. Так звали младшего ребенка, затем такое имя стало нарицательным и упростилось до «Дурак». 

Что тут сказать: Пантеона олимпийских богов хватало, чтобы защитить всех еще на стадии зачатия, поэтому говорить про беспомощность и уязвимость до получения взрослого имени в дохристианскую эпоху на мой взгляд смешно. Тот же, кто помнит сказки, где фигурирует герой по имени Иван, легко скажет, что он всегда был третьим, младшим сыном. То есть по логике данного утверждение он должен стал Иван- Третьяк. И на этом успокоиться. 

Также меня всегда коробит от вольное перемещение внутри слова букв, которое принято у историков. Ну, главное, чтобы было как-то отдаленно похоже, а остальное можно списать на древности. Ну, как-как, Карл: «Другак – мог превратиться в Дурак». Из-за картавости? Но тогда бы выпала буква «Р», но она есть в обоих словах. Даже сейчас пишу текст и ворд подчеркивает «Другак» как ошибку.

В общем, я написал свою версию происхождения данного слова. 

«Дурак - тюркское слово, обозначает "остановка", корень "дур". Соответственно Иван, никуда неспешащий».

И в ответ был атакован молодым, а может и не молодым, историком Алексеем Смирновым. 

«… уже писал некоторым тюркским деятелям, напишу и вам. А слово "Hui" в китайском - это фамилия. Если какое-то слово слышится одинаково, это еще не значит, что имеет тот же смысл и этимологию. Вот ответьте, слово майдан это чье слово?»

Тон был взять весьма напористый. Было вечер субботы, поэтому лениво отбиваясь от Алексея, я пообещал ему позже подробнее написать, почему так считаю. И вот пишу.

Начну издалека. Если «слово "Hui" в китайском - это «фамилия», (не проверял), то мимоходом мы обнаружили еще одну связь между русским языком и китайским, так как нет ничего удивительного, что название «мужского детородного органа» и «название семьи» - называются одинаково. У меня в родне у жены есть одно колено по фамилии «Кутаковы». Кутак – по-татарски возбужденный детородный орган.

Но постепенно возвращаемся к Иванам. Давайте вспомним, каких сказочных иванов мы знаем?

Иван-царевич, Иван- крестьянский сын и собственно Иван-дурак. Все они третьи сыновья. (Если не прав поправляйте в комментариях). Царевич пустил стрелу и нашел лягушку, потом потерял ее и снова долга искал в тридесятом царстве. Чтобы было понятно, это отражения тех верований, когда взрослый сын должен был найти себе жену. Стрел было три. Они падали на крестьянский и купеческие дома и старшие царевичи спокойно женились на неровне. А вот стрела младшего упала в болото. 

Крестьянский сын сражался с трехголовым змеем на реке Смородине у Калинова моста. 

Для меня это история сама родная, потому что живу как раз в том месте, где река Москва до 8 века нашей эры именовалась Смородиной, то есть смердящий»,а ее туманы даже сегодня знамениты. Переправа через реку – калинов мост – существует до сих пор как «красная переправа», а рядом, правда северном берегу находится населенный пункт, которые ранее именовался Ворово-Змеево. Вот все как в сказке.

Ну, а кто собственно Иван-дурак? Его очень часто путают с Емелей, который сидел на печи. Емеля ловил рыбу ленивым способом. Зимой в проруби. Этот способ до сих пор используют в моем селе и у нас много в округе Емельяновых. Но это отдельная тема, хотя она и перекликается с Иваном-дураком. Но в реальности образ Ивана-дурака прописан лишь в сказке Ершова «Конек-горбунок», то есть это довольно поздний образ. Написана в 1830 годах.

И если вспомнить эту сказку, то Иван-дурак – там совсем не дурак и глупых поступков он там не совершает. Рискованные – да, сколько угодно. Но назвать их глупыми можно лишь с позиции слабаков и трусов. Да, ему не охота работать на своих старших братьев. Но он не спит в дозоре, ловит жар-птицу, начинает работать в царской конюшне, и в итоге становится мужем царевны. Все бы такие дураки были!

Это к чему я такой текст написал. Мой визави – Иван Смирнов – привел мне свою версию. 

«Слово "дурак" появилось от слова "дурый" - в значении "глупый поступок". Упоминается в летописях до 13 века».

Про глупость я уже сказал. Теперь про «дурый» и «дурак». Вообще всегда прилагательное образуется от существительного, а не наоборот. Но историк мог этого не знать. Тем более, что летописи до 13 века, все равно не раскрывают сути корня «дур».

На мой взгляд, суть это слова, конечно, раскрывают русско-турецкие словари. Любой турист побывавший на курортах Турции не раз и два видел дорожный знак, который у нас именуется «кирпич», в турецком варианте вместо кирпича написано «DUR», то есть «СТОП».

Конечно, турецкие словари нам не указ. Тогда давайте пройдемся по топонимике. Собственно именно это и есть самый надежный первоисточник, который почему-то историками не используется.  Об этом можно говорить отдельно, но сейчас, благодаря возможности обрабатывать при помощи компьютера большие объемы информации, топонимика стала занимать все больше и больше места в исторической науке и уже появились довольно интересные исследования по этому поводу. 

Так вернемся к корню «Дур». 

Аккурат рядом с «Калиновым мостом» напротив бывшей деревни Ворово-Змеево. На другом берегу и сейчас живет и здравствует деревня Дурниха, рядом село Иваниха и Кулаково. 

Неужели в Дурнихе жили дураки? Смотрим карты. Оказывается соседняя Иваниха – ранее называлась Иванов – погост. Причем «погост» не в смысле «кладбище», а в смысле «гостевой дом», место для торговли и княжьего суда и судебного поединка на кулаках. Тут вам  и Кулаково рядом. Собственно – это одна улица. То есть Дурниха – это тоже погост или постоялый двор, но по тюркски, но с элементами таможенного терминала, потому что переправ рядом было несколько, и все дороги от них идут через Кулаково-Дурниху. Рядом кстати находится знаменитая могила «Круглица», где были найдены серебряные украшения вятичей. 

Почему же все «дур» - это остановка. Вспоминаем Афанасия Никитина и его «Хождение за три моря». Это знаменитое произведение было написано на тюркском языке, а потом только на русский. То есть тюрские наречия были таким же обыденным языком, что и русский -славянский.

Однако, одного такого сочетания слов, наверное, не достаточно. Хорошо смотрим карты дальше.

В Болгарии на границе с Румынией, есть таможенный пост, который называется… не померите «Дуранкулак». (Сравните с Дурниха – Кулаково). 

Смотрим дальше. Точка до которой дошел Святослав в своем походе на Византию, называется город «Дуристол», (что такое «дур» мы уже понимает – остановка, ну а слово «стол» - престол, наверное объяснять не надо). Святослав переименовал этот город в Переяславль-Задунайский. То есть место, где перехватил славу. И планировал сделать в нем столицу своей империи.

Было бы неправильно не вспомнить такое удивительное название как «Чемодурово». «Чемодан и дур- остановка».

И в Башкирии село Дюртюли. (Снова корень Дюр-дур), переводится как священное место, там есть роща со священным камне, где останавливаются все проезжающие путешественники для молитв.

Собственно вернемся к Иван-дурак, что отличает этого героя от всех. Он лежит на печи и никуда не спешит. Но не спешит он потому, что умеет правильно распределять свои силы.

И он далеко не дурак!

Немного собственно об Иване, а кто же этот человек. По моему мнению образом этого сказочного героя является вполне реальный персонаж истории, а именно Иван Стефанович Кучка, один из последних правителей царской династии кучковичей-вятичей, хозяин красных сел на реке Смородина (Москва-реке) потерявший свой трон в борьбе против Рюриковиче.

На последнем этапе своей жизни появившийся на историческом небосклоне как Темучин Чингисхан. Но об этом можно узнать уже из моих видеолекций: https://youtu.be/V8YPLbLTBSc

Знаю, что все мои слова не убедят Алексея Смирнова и даже наоборот еще больше разозлят, но у меня и нет такой задачи его успокоить.

Приятного чтения! Жду комментариев.

#Ивандурак #сказки #древности #история


P.S. Друзья, поскольку конспекты публикую без разрешения ЦПИНП, а также из-за того, что все западные ресурсы часто блокируют любую информацию от волхвов, то в любой момент выкладка может быть прекращена по независимым от меня причинам. В таком случае всю информацию можно извлечь из цикла моих романов «Волхвы: исторический спецназ. Исправляем время». 

Ссылка здесь: https://author.today/work/94470

Здесь: https://author.today/work/131252

 здесь: https://www.litres.ru/eduard-semenov/volhvy-istoricheskiy-specnaz/

Специально теме судебного поединка, который всегда происходит на перекрестке путей, и на котором происходит выбор направления движения, посвящен роман "Кодекс защитника". https://www.litres.ru/eduard-semenov/kodeks-zaschitnika/

+25
500

0 комментариев, по

-225 173 431
Наверх Вниз