Фича или баг? (маленький пассаж)
Автор: ансЯ читаю то, читаю это, я же читаю вообще много, но не обольщайтесь, многоуважаемые авторы АТ, я лично предпочитаю читать не чисто произведения, я предпочитаю читать типа критику, по достаточно простой причине. Читать я люблю, и да, читать я умею же, но тратить типа даром этот свой типа ресурс – нидаждётесь, я предпочитаю его тратить с пользой, а чо, с паршивой овцы хоть шерсти клок, ну вы поняли.
А когда я читаю типа критику, я дополнительно к познавательному получаю ещё и эмоциональный типа заряд, и… «это подзарядка наших батарей» - а кто это написал/спел, ну кто где когда? Ау, знатоки, любители? (шучу, конечно)
Но это только призказка, сказка впереди.
Вот смотрите, многоуважаемый, к примеру, критик-рецензент встречает в исследуемом им тексте ,к примеру, фразу: кофеварка завопила нечеловеческим голосом
И вот тут у нашего воображаемого критика несомненно взыграет ретивое. Не может не взыграть. Или наоборот, наш критик эта… ну тоже…
А давайте разберём именно эту фразу, и с той стороны, и с этой стороны, и что хотел сказать автор синими шторами.
Не, чего шторы, они висят себе и висят, есть не просят, а кофеварка же вопит, или вообще орёт. Нечеловеческим голосом.
Нет, было бы удивительно, если бы она орала человеческим голосом. По-японски. Или по-корейски, на самый худой конец, она бы по-английски возопила… а представьте на минутку, что кофеварка ну такая навороченная, ну такая дорогющая, ну такая супер-пупер-расфуфыренная, для олигархов по спецзаказу сделанная, она бы чо человеческим голосом-то по-русски орала? Ну чтобы олигарх её сразу понял? Да матом бы она орала, или благим матом, вы разницу и смысловые оттенки улавливаете?
А если у нас, скажем, рядовая такая героиня, но с претезией, цену себе знающая, но переплачивать не желающая, потому что не из чего, или нечем.
Вот и орёт её кофеварка нечеловеческим голосом благим матом, что воду наша Мери-Сью или там Золушка недоделанная, воду налить забыла, к примеру…
Если это присказка, значит дело дрянь, чо.