Just a lazy seven

Автор: Мария Берестова

У меня есть подруга-переводчик. И пришла ей в голову такая интеллектуальная игра: она делится необычным английским оборотом - а мы с друзьями пытаемся угадать, что он значит. На первый раз она предложила нам выражение "just a lazy seven".

На беду - или на счастье - в онлайне оказалось только двое писателей (я и Максим Алиев) и один историк. А сама подруга-переводчик отвлеклась на офлайн. В общем, к тому моменту, как она вернулась с разгадкой, мы успели придумать совершенно трешовую историю.


Главными героями этой истории стали семеро защитников-регбистов (в команде регби обычно 15 человек, из которых семеро - играют в защите). Наши герои оказались ленивыми. И, поскольку защищать свою половину поля им было лень, они решили поскорее закончить матч, и для этого забили семь голов (ленивые голы, соответственно, это те голы, которые "вратарю" было лень брать - или просто кому-то было лень брать на себя роль вратаря). Матч прошел так успешно, что наши защитники прославились в народе, и за это их прозвали Фантастической Семеркой Лентяев.

У каждого из этих персонажей была своя особая судьба.

Первый грешил всеми смертными грехами, но делал это лениво, вполсилы (смертных грехов, как известно, семь, и лень входит в их число).

Второй уехал в Бремен, любоваться на местную ратушу (идея возникла по цепи сложных ассоциаций).

Третий отправился в Вену, изучать работы Босха (потому что тот рисовал людей, которые грешат смертными грехами).

Четвертый переехал в Мюнхен, разглядывать полотна Брейгеля-старшего (потому что у него есть классное полотно про лень).

Пятый научился играть на гитаре и прославился своим особыми ленивым видом перебора (это была семиструнная гитара).

Шестой стал музыкантом, но сочетал ноты весьма лениво, поэтому писал в основном медленные фантазии (семь нот).

Седьмой уехал на недельку в отпуск, чтобы провести ее в лени и неге (семь ленивых дней).

Однажды все семеро собрались снова вместе. Это было в седьмой день недели - в субботу, если считать по-английски (седьмой день для отдыха). Они здорово отожгли на концерте Sex Pistols (однажды солист оговорился, и вместо "I’m a lazy sod" спел "I’m a lazy seven"), после которого долго смотрели на небо и любовались тем, как радуга медленно растворяется в дымке (семь цветов, которые лениво сливаются).

...и тут вернулась моя-подруга-переводчик и сказала, что "just a lazy seven" - это "всего-навсего семь".

Парам-парам-пам.

+15
188

0 комментариев, по

12K 1 013 136
Наверх Вниз