Калевала

Автор: Анна Нова

Еще в Карелии начала читать «Калевалу». 

Да, поздновато я до нее добралась, с учетом того, что с 2004-ого года фанатела по Nightwish, HIM и прочим товарищам финской метал-сцены. А еще по муми-троллям с детства. Но... до финского фольклора добраться никак не получалось. В 2018 я впервые побывала в Финляндии, в 2020 – в Карелии. Ну, в общем, последняя поездка в Карелию меня окончательно добила, и вот уже вторые выходные я закапываюсь в книжки и статьи о финно-угорской мифологии. 

Вот после этих строк я окончательно влюбилась в «Калевалу» и поняла, что буду читать дальше (хоть путь мне предстоит долгий и трудный, хех) Вы посмотрите, какая прелесть, какая образность, не могуууу.


Насказал мороз мне песен,
И нанес мне песен дождик,
Мне навеял песен ветер,
Принесли морские волны,
Мне слова сложили птицы,
Речи дали мне деревья.
Я в один клубок смотал их,
Их в одну связал я связку,
Положил клубок на санки,
Положил на сани связку
И к избе привез на санках,
На санях привез к овину
И в амбаре под стропила
В медном ларчике их спрятал.
Долго песни на морозе,
Долго скрытые лежали.
Не убрать ли их с мороза?
Песен с холода не взять ли?
Не внести ль ларец в жилище,
На скамью сундук поставить,
Под прекрасные стропила,
Под хорошей этой кровлей;
Не открыть ли ларчик песен,
Сундучок, словами полный,
За конец клубок не взять ли
И моток не распустить ли?


Еще вчера вспомнила, что ритм Калевалы мне что-то очень напоминает... когда читала статью на вики, наткнулась на такое:

Максим Горький ставил «Калевалу» в один ряд с гомеровским эпосом. В 1908 году он писал: «Индивидуальное творчество не создало ничего равного Илиаде или Калевале». В 1932 году Горький назвал финно-карельский эпос «монументом словесного творчества».


А потом перечитала поэму «Буревестник». Там же абсолютно калевальский ритм! Очень люблю ее еще со школы, такая она мощно-эпичная, похожая на заклинание.

Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.

То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и — тучи слышат радость в смелом крике птицы.

В этом крике — жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в победе слышат тучи в этом крике.

Чайки стонут перед бурей, — стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей.

Перечитать полный текст Буревестника можно тут, абсолютно чудесная поэма. 


Ну и скачала парочку интересных книг по теме:

  • Мифы финно-угров, Петрухин Владимир Яковлевич. Почитать можно тут. 
  • Петербургский фольклор с финско-шведским акцентов, или Почем фунт лиха в Северной столице, Синдаловский Наум Александрович. Об авторе и книге пишут здесь.

А вот это вот мне очень нужно, издание Калевалы с иллюстрациями Тамары Юфы, красота нереальная. Смотрю на эти иллюстрации сто часов.


Пока смотрела на иллюстрации, вспомнила о своем любимом комиксе Stand Still Stay Silent, но о нем я, пожалуй, в следующий раз напишу))

+41
176

0 комментариев, по

499 1 338
Наверх Вниз