У нас в Арагарте
Автор: Инна КублицкаяК полудню этого дня эльфийский дом больше всего напоминал кочку-переросток: этакий покрытый мхом неровный бугор, из которого в разные стороны торчат несолидные веточки.
Слякоть с неба падать не перестала, но лэр Камэо, соорудив что-то вроде зонта из мешковины, выходил к бугру и рассматривал его, пытаясь найти изменения. Эттелир обещал, что дом дозреет до рабочего состояния сегодня после полудня — должна открыться одна комната. При этом сама торжественная минута, когда комната дозреет и откроется, эльфа совершенно не волновала: мало ли он на своей жизни домов вырастил? А вот для лэра Камэо и дом был первым, и ответственность донимала: где подопечные ночевать будут, если не добавится жилья? Зима, как ей положено, наступила совершенно неожиданно.
Тиммо, которого тоже волновало, в каких условиях он будет нынче ночевать, иногда выходил вместе с ним, оставляя на время изготовление макета будущего букваря: они прикидывали на кусках картона, что и как надо на листах изображать. Картинки для букваря рисовал Унуу — у него получалось больше сходства с предметами. Придумали еще картинки раскрашивать, а потому вернувшегося с покупками Гийора послали еще за красками и кисточками. Когда он вернулся, попробовали раскрашивать через трафареты, но получилась мазня, так что решили пока раскрашивать буквари вручную, а потом, когда тиражи станут больше, что-то придумать.
Пока же мысли лэра Камэо были заняты дозревающим домом.
— ...И кота надо где-нибудь найти... — размышлял он вслух.
— Кота? — удивился Тиммо.
— Или кошку. В наших краях обычай такой, что в новый дом надо сначала впустить котика.
— Зачем?
— Никогда не задумывался, зачем, — признался архивариус. — Надо.
— Где ж мы сейчас кота найдем? — призадумался Тиммо. В хорошую погоду с кошками проблемы не было, они сами появлялись откуда-то, чтобы покопаться в помойке. А в такую погоду нормальная кошка на помойку не пойдет. Не иначе, снова придется посылать Гийора — одалживать кота в каком-нибудь трактире.
Однако в эту мерзкую погоду нашлась персона, которой дома, у пылающего камина явно не сиделось — в замок прикатил лэр Тамино и привез с собой пополнение. Пополнение состояло из одного человека.
— Это лэр Ларано, — представил лэр Тамино хмурого юношу. — Возьмешь его к себе в архивариусы?
Лэр Камэо посмотрел сквозь лэра Ларано и промолвил:
— Мне еще только аристократа в подчиненных не хватало.
— Он не капризный, — пообещал лэр Тамино.
— Я не выговариваю слово «лэр», — сказал ему архивариус.
— Надо тренироваться, — улыбнулся лэр Тамино. Разумеется, его губы были спрятаны за темно-синим шелком, но улыбка явно читалась в его голосе, хоть и осталась невидимой.
Лэр Ларано равнодушно смотрел куда-то чуть выше правого уха архивариуса.
— И людей у меня нет, чтобы в слуги назначить... — продолжил архивариус. Он явно уже сдался, хоть и не представлял, что ему делать с графским наследником и позволит ли графский наследник с ним что-нибудь сделать.
— Если ему понадобятся слуги, он их наймет, — заверил лэр Тамино.
Архивариус перефокусировал взгляд и наконец глянул на лэра Ларано, как на человека.
— Ну что тут поделать... — отступился он.
— А что у вас тут нового? — живенько сменил тему лэр Тамино, и архивариус с наигранным энтузиазмом начал знакомить его с новыми технологиями. В аттонекосы, разумеется, высокого покровителя вести не стали, приволокли все заготовки и наработки по букварю в палатку, причем лэр Камэо бдительно отслеживал, чтобы на начальственные глаза не попали фрагменты от порнографической книги.
Лэра Тамино новшество заинтересовало, хотя выбор первого печатного изделия его слегка удивил. Архивариус объяснил, что для отработки технологии лучше взять что-нибудь не очень сложное, а при невысокой себестоимости на буквари непременно найдутся покупатели.
Лэр Тамино согласился, оставил очередной мешочек с монетами и отбыл. Палатка тут же распахнула вход, настаивая на проветривании, и Тиммо со своей командой (и заготовками) срочно отбыл в аттонекосы.
— Пойдем покажу, что тут у нас есть, — позвал нового подчиненного лэр Камэо и показал ему сначала аттонекосы и бассейны, потом сложенные из документов и книг курганы, и наконец повел к дому. Погодка, конечно, мало подходила для экскурсии, но архивариусу хотелось поговорить с лэром Ларано наедине, а уединиться в настоящее время было совершенно негде. Поэтому архивариус встал под раскидистой сосной — хоть какое-то укрытие от слякоти и показал на мшистый бугор:
— А вот здесь мы будем жить, если Эттелир не пошутил, и это действительно дом. В чем я уже начинаю сомневаться, — меланхолично добавил он.
Ларано глянул.
— А вон, кажется, лесенка... крыльцо?
В самом деле, архивариус упустил из виду, что вот этакие фигуристые выросты должны иметь конструктивное значение — то есть не просто так из кочки торчать. Они и не торчали просто так, а потихоньку незаметно для глаза преобразовывались — и со времени прошлого посещения преобразовались в неширокую лестницу вдоль кочки и что-то вроде балкончика, над которым нависло что-то вроде навеса, так что можно было перебраться из-под сосны туда. Вот двери пока еще не образовалось, хотя и начало что-то намечаться.
Стоя под навесом и разглядывая будущую дверь, лэр Камэо сказал:
— Давайте на будущее уточним, ваше сиятельство. Вы будете нам помогать или вам просто надо как-то время провести, пережидая опалу?
Ларано, точно так же разглядывая будущую дверь, флегматично ответил:
— Вы полагаете, у меня есть шансы дождаться, когда опала закончится?
— Не знаю, — честно признал архивариус. — Я ничего не понимаю в политике.
— Из всех мест, где мне не удастся сделать карьеру — это самое интересное. Так что можете на меня рассчитывать, отлынивать я не буду. И не зовите меня сиятельством. Вы теперь мой командир и вправе называть меня просто Ларано.
— Да? — принял к сведению лэр Камэо. — Так в самом деле можно? И что вы имели в виду про места, где вам не удастся сделать карьеру?
— Наследником я считаюсь только до того времени, когда у моего брата родится сын, — сказал Ларано. — Наследники могут себе позволить сидеть заложниками в крепости, а мне-то там чего время зря тратить? Если бы не мятеж, я мог бы начать статскую или военную карьеру, но теперь... К статской службе меня попросту не подпустят, а на военной мне больше полусотни солдат не доверят даже через тридцать лет. Да и вообще, заложникам полагается в крепости сидеть. А там на двор выпускают всего на три часа в день. Я не могу, меня стены давят. Канцлер, правда, разрешил заложникам учиться в столичных семинариях, но если человек наследник — зачем ему та семинария? Лучше целыми днями в кости играть. А я подумал и решил: почему бы нет? В маги пойти не могу — способностей нет, со жреческой службой та же история, что и с военной — подняться мятежнику не дадут, а у вас... а у вас непонятно, чего и ожидать, полнейшая неизвестность.
Тут он сунул руку за пазуху куртки и сказал куда-то внутрь своей одежды:
— Ну куда ты лезешь? Снаружи мокро и противно.
— Что там? — заинтересовался архивариус.
— Это Плюшка, — Ларано вытащил из-за пазухи ладонь, на которой сидел крохотный рыжий котенок.
Архивариус немедленно забрал его к себе познакомиться поближе. Однако долго поиграться со зверенышем не получилось: дверь вдруг сделала «чвак!», распахнулась, котенка с руки архивариуса засосало во взрывно расширяющееся помещение, и архивариус чуть не влетел туда же, да только Ларано ухватился за его локоть и удержал. Дверь тут же закрылась плотным бархатистым занавесом, а дом заметно подрос.
Архивариус потрясенно попялился на занавес и заорал:
— Эттелир! Ты случайно дом не из росянки вырастил???
Аннотация:
В Арагарте есть люди, орки, эльфы; среди них можно найти жрецов и магов; говорят, и демоны встречаются. Попаданцы тоже попадаются, куда ж без них в приличном магическом мире.
Эта история началась с того, что в королевский архив Арагарты назначили главным архивариусом очень странного человека... https://author.today/work/17249