Любимый стих из детства. Ищу полный текст
Автор: Ворон ОльгаСпустя тридцать лет нашла имя автора. Теперь ищу все слова...
Тайсто СУММАНЕН
НОРВЕЖСКАЯ БАЛЛАДА
Студеное море,
повисшие руки.
По длинному молу
ведут этих русских.
Глядят пулеметы
слепыми зрачками,
а в сердце на годы
тоска, словно камень.
К востоку за тундрой
скупой и печальной
рождается утро
Родины дальней.
А говор все меньше,
а шепот все тише –
чужих этих женщин,
чужих ребятишек.
Стоят, как хоронят,
на холоде лютом.
О чем нехорошем
молчат эти люди?
Снежки – как конфеты,
крепки, как калены, –
норвежские дети
швыряют в колонну.
Конвойные сверху -
здоровы, плечисты, -
трясутся от смеха
погоны фашистов.
Норвегия чаек,
ветров и поэтов!
Ты братьев встречаешь
таким вот приветом?
Кому – это право?
Кому – эта милость?
Ужель это правда,
что ты покорилась?!
Плечо и колено
в лохмотьях проглянет.
О, русский, о, пленный!
Не надо проклятий…
О, пленный, о, русский!
Комок под ногами
Возьми его в руки -
упал он на камень!
И ты его поднял
рукой истомлённой.
Ты сразу не понял -
Глядишь изумлённо.
Согреть тебя хочет
утихшее небо -
в руке твоей тает
снежок этот белый,
Ты видишь кусочек...
намокшего хлеба!..
И пусть этот дюжий
конвойный смеется,
– уж ворот не душит,
и легче идется.
Не мрачны сугробы,
не сломаны люди.
Здесь земли суровы.
Здесь рабства не будет.
Перевод с финского В. Потиевского
Стих найти в сети в полном виде не могу - переводчик считал его своим провалом и практически нигде оно не указано. Поэтому многие слова вспоминала по памяти. Кто знает лучше и полнее - буду благодарна за полный текст!
Ну и так... для настроя: