О критике критики)
Автор: Ирина МинаеваВ связи с массовым появлением на АТ критических отзывов на произведения, участвующие в конкурсе "Прорыв" и игре "7 на 7", в очередной раз набирает популярность тема адекватности критики.
Сторонники реагирования на неадекватные, с их точки зрения, отзывы резонно считают, что они имеют полное право ответить и, в свою очередь, указать на косяки критиков. Другие убеждены, что "разбор чужого субъективного мнения" неуместен.
А истина, как обычно, лежит где-то посередине).
Рассмотрим несколько интересных ситуаций.
1.Патологическая бестактность критика.
Вот начали вы читать отзыв на свою нетленку - и что же видите?
Кстати, этот типичный нарцисс всегда своим "жертвам" сочувствует:
Здравствуйте, мне очень грустно писать нелестный отзыв на эту попытку, написать сказку,
.
но, чтобы вас утешить, скажу,
.
В общем не унывайте. Попробуйте в другой раз короче
Впечатлились? Это ещё что, ретивый критик дальше за автора в буквальном смысле слова переписывает текст:
Ваше:
Только этого не хватало! Я выкрутил громкость магнитолы на максимум — все равно динамики в служебном «Ларгусе» практически мертвые, и полез в карман куртки за сигаретами.
.
Исправленное:
Дожили! Я сделал громче —динамики в служебном «Ларгусе» малахольные — полез в карман за сигаретами.
И кто сказал, что второй куцый вариант хоть чем-то лучше первого?
2. Полная беспомощность критики.
Здесь объяснять ничего не надо, думаю, каждый с таким сталкивался. Напишут какую-нибудь лажу, а обосновать - не, ни к чему это). Вот типа такого завернут - и счастливы:
Автор совершенно не понимает, что у него для читателя три средства выражения сюжета - описания от лица рассказчика, прямая речь героев и слова автора. Так вот этими средствами выражения автор пользуется стихийно, и постоянно путая их между собой.
Меня просто умилил вот такой незатейливый "анализ" стиля и языка рассматриваемого произведения:
Увы, ни стиля, ни языка.
Обоснование под стать анализу:
Автор владеет русским языком, что хорошо, но не сумел этим языком ничего интересного в данном случае рассказать, или это потонуло в многочисленных неважных мелочах.
Но зато ретивый критик опять посочувствовал - "увы")).
3. Самый тяжёлый случай - когда книга критикуется за то, чего в ней нет.
Только во второй главе мы узнаем, что девушка-девочка все-таки девочка-четырехклассница, причём она продолжает вести себя противоестественно, потому что глупеет и глупеет
На основании чего ретивый критик пришёл к такому выводу, мы, похоже, никогда не узнаем, но на его месте я бы не стала упрекать кого-то в глупости. Девочке, по крайней мере, наверняка известно слово "четвероклассница", в отличие от "литературно подкованного" товарища.
Так что пусть каждый сам решит, хотел бы он ответить на неадекватную критику парой ласковых слов или нет. А мне что-то вдруг вспомнились строки случайно прочитанной в литературном журнале эпиграммы, посвящённой одному известному критику:
... поскольку действует пером,
как шизофреник топором.
Бывает, видимо, и так).