Редактирую худшего писателя 2010 года
Автор: Жилин СергейСреди всех графоманов, опорочивших литературу в 2010 году, мне довелось нарваться на худшего. На того бездаря, чтение текстов которого понижают твой IQ хлеще, чем коронавирус. Впрочем, не всё так безнадёжно, что я и попробую сегодня доказать. Я возьмусь отредактировать писанину загадочного автора, чем продемонстрирую возможность вытянуть на стоящий уровень любую работу. По крайней мере, я приложу к этому все усилия.
Делаю я это с согласия того самого писателя. Мы с ним условились, что критика будет беспощадной и едкой, но в результате будет произведён детальный разбор ошибок, а из говна будет сделана конфетка.
Сегодня мне досталась экшн-сцена, наполненная всеми известными мне ошибками графомана:
Самый резвый из них поспешил достать меня длинным ударом, но я успел отпрянуть и контратаковать пинком ногой по руке. Неприятеля завертело вокруг своей оси, и мне представился шанс нанести ему хук рукояткой пистолета в висок, которым я с удовольствием воспользовался – череп раскололся, как перезрелый арбуз и мёртвый сектант отправлен повторным ударом ноги в полёт с последующим ударом об стену.
Уже с первых строк мы видим невообразимое многословие, превращающее уличную драку в фестиваль слоу-моушен имени Зака Снайдера. Банальнейшие удары и действия описаны с кучей лишних деталей, вредящих динамике, но не компенсирующих это ни образностью, ни эффектностью. Возьмём хоть первое предложение: фраза "поспешил достать меня длинным ударом" не несёт особого смысла - автор описывает сумбурную уличную драку, а не фехтовальный поединок, в котором уместно было бы обрисовать приёмы и пируэты в деталях, поэтому её смело можно заменить на "нанёс удар". Да, просто, и, как может показаться, пресно, но динамика в данной ситуации окажется предпочтительнее.
Вторая часть предложения просто приводит меня в восторг. Вместо того, чтобы просто отпрянуть, главный герой именно что "успевает отпрянуть". А дальше мы обнаруживаем небольшой памятник графомании - пинок ногой. Если подумать всего пару секунд, то можно догадаться, что любой пинок наносится ногой - данное уточнение излишне. И вот мы применили всего немного магии сокращений, чтобы получить:
Самый резвый из них нанёс удар, но я отпрянул и ответил пинком.
Попутно я решил заменить "контратаковал" на "ответил". Всё-таки, контратака - это термин, более уместный на ставке генерала, а не в тёмной подворотне.
Во втором предложении начинаются нарушения законов физики:
Неприятеля завертело вокруг своей оси
Это как? Да, по сюжету главный герой обладает нечеловеческой силой, но даже при таком условии у него не получилось бы завертеть противника, аки мультяшного плохиша. Сломать руку - пожалуйста, но вот создать крутящий момент - нет. Прибегнем к классике - переместим попадание с руки на живот и заставим бандита согнуться пополам.
Дальше мы замечаем очередной случай авторской дотошности:
и мне представился шанс нанести ему хук рукояткой пистолета в висок
Естественно, наносить удар надо именно хуком и именно в висок. Учитывая небывалую силищу главного героя, другие варианты атаки будут просто неэффективны. Я бы ещё понял, если бы в тексте до этого уже было несколько раз использовано слово "удар", что заставило бы выдумывать хуки и свинги, но нет. Ко всему прочему, удар наносится рукояткой пистолета - что-то я сомневаюсь, что подобную атаку технически можно классифицировать как "хук".
которым я с удовольствием воспользовался
Если бы воспользовался без удовольствия, то всё раскрытие персонажа пошло бы псу под хвост.
череп раскололся, как перезрелый арбуз
Когда череп раскалывается, голова остаётся более-менее целой. Иначе это обозначили бы фразой "голова разлетелась на куски". Поэтому сравнение с перезрелым арбузом я нахожу неуместным. Можно обозначить смерть противника чем-то нейтральным, зато понятным. Мне в голову пришёл такой вариант:
череп раскололся - после такого не выживают.
Следом автор упускает запятую после сравнительного оборота, хотя там следует поставить точку. Уж больно длинное получается предложение.
как перезрелый арбуз и мёртвый. сектант отправлен повторным ударом ноги
И тут автор решает, что писать всю драку в несовершенном виде - это скучно, так что добавляет глагол "отправлен". Я думаю, не надо объяснять, что такой фортель сбивает читателя с толку, так что прибегать к нему не стоит.
Так мы убрали предыдущее упоминание ноги, то теперь имеем право убрать уточняющее прилагательное "повторным", что вновь улучшит динамику. Осталось только переиначить завершение, чтобы избежать повтора слов:
сектант отправлен повторным ударом ноги в полёт с последующим ударом об стену.
Соединив полученные предложения, я получаю читабельный абзац:
Самый резвый из них нанёс удар, но я отпрянул и ответил пинком. Угодил неприятелю в живот, отчего тот согнулся пополам. Представился шанс огреть его рукояткой пистолета, чем я и воспользовался. Череп сектанта раскололся - после такого не выживают. Я пнул со всей силы и отправил мёртвое тело в полёт, завершившийся ударом об стену.
Теперь это можно читать, не испытывая при этом большей боли, чем участники драки. Конечно, по этому фрагменту не будут учить писателей строить экшн-сцены, но простоты и понятности часто бывает достаточно, чтобы создать нужный настрой.
Таким образом я исправил свою рукопись десятилетней давности текст худшего писателя 2010 года. Пришлось пустить под нож некоторые образы, но, раз уж они не работают, то чистота текста оказывается лучшим вариантом, нежели графоманские украшательства.
Надеюсь, кто-то найдёт этот пост поучительным. Рассчитываю как-нибудь ещё вернуться к редактированию дурных текстов, найти что-то для себя самого и поделиться заметками с коллегами.
Всем всего!