Иллюстрация к гл.19-20 романа "Кошачий глаз" ("Тайны Морлескина" #1)
Автор: Наталия ШитоваЯ вернулась из отпуска, а меня уже ждёт новая иллюстрация Бассандры Каллиган к роману "Кошачий глаз". На этот раз к главам 19 и 20.
В попытках поскорее вылечить пострадавшего в битве котика, Ольгер буквально навязывается в гости к своей дальней родственнице, знаменитой ведьмарке и целительнице. Но своенравный заколдованный кот-"принц" совершает дерзкий побег практически с операционного стола.
- А что ты хочешь от кота? – раздражённо буркнул Ольгер. – Это ж их главный принцип - делать поперёк. Да и какому коту хочется возвращаться на стол к ветеринару?
- Но он же не кот! То есть, не совсем кот…
- Совсем, Алиша, - оборвал меня Ольгер. – Уже совсем кот.
- Нет!!!
Ольгер снова вздохнул и посмотрел на меня с сочувствием:
- Я пока не утверждаю, что это необратимо. Но Дайра сейчас почти полностью во власти своего облика. Он ведь не метаморф. Он обычный человек под жёстким заклятьем. Метаморфы меняют облик по своему желанию и сохраняют неизменным рассудок. А обычный человек, когда его насильно превращают в животное, постепенно теряет изначальную сущность. Сейчас рассудок у Дайры ещё остался, конечно. Он понимает нашу речь и события вокруг оценивает адекватнее, чем обычный кот, но реакции у него уже не человеческие.
- Как это? – прошептала я, изо всех сил стараясь загнать обратно слёзы, подступившие к глазам.
- Дайра прекрасно понимает, как ты за него переживаешь. И если бы ему захотелось тебя успокоить и порадовать, то Дайра-человек, каким я его знаю, наломал бы лучших цветов в саду Сильяны или оборвал бы для тебя ягоды с её кочки. А сейчас… - тут Ольгер сделал паузу и пожал плечами. - … а сейчас он скорее принесёт тебе мышку на завтрак. Принести в пасти цветок ему тоже совсем несложно, но до этого он уже просто не додумается… Ложись-ка ты спать, у нас завтра трудный день. А я тут посижу, мне много о чём подумать надо.
Ольгер сполз на самый краешек кресла и вытянул длиннющие ноги. Я перешагнула через них и открыла дверь на балкон.
- Куда ты?
- Просто на воздух выйду. Надо подышать, иначе я не усну.
Ночь была тёплой, а раскинувшийся вокруг сад благоухал ещё сильнее, чем коридоры дома.
Я шагнула к перилам, и нога моя наступила на что-то мягкое. Отскочив и вглядевшись, я увидела на полу балкона небольшую задушенную мышь.
- Дайра? – шёпотом позвала я. – Дайра, ты здесь? Кис-кис!..
Никто не ответил.
Я присела на корточки, чтобы взять мышь за хвост и выкинуть в траву. И только тут разглядела, что рядом с мышиным трупиком лежит отломанная ветка фиолетовой орхидеи. Нижние цветки были кое-где продырявлены кошачьими зубами...
Печальная сцена, да. И картину мы видим тоже печальную. Дела обстоят неважно, как и напророчил Ольгер. И эта мышка... Казалось бы - просто мышка, но тут она символ неумолимо надвигающейся беды. Впрочем, не забываем, что ветка орхидеи тоже не просто так, и надежда не потеряна. Художнику опять удалось даже не нарисовать, а практически сфотографировать, как оно было на самом деле: изрядное раздражение Ольгера и тревога и робкая надежда Алиши.
Роман "Кошачий глаз" на АТ выложен бесплатно как огромный ознакомительный фрагмент дилогии "Тайны Морлескина".