КАМЕННАЯ ВОДА. В работе.
Автор: Ворон ОльгаЛюблю я нашу медицину. Трепетной, глубокой любовью, до скрежета зубовного. Оттого, наверное, про неё стока моментов в Каменной Воде, что обойти эту взаимную любовь никак не можно! В общем, вот. Из тока-тока испечённого:
Пробившись через толпу, валившую к центру Ярмарки, где вскоре должны были выступить опричи Гильдии, показывая своё невероятное искусство, ладоринги оказались возле рядов резунов, врачезнателей и лекарцев. Пестрели знаками палатки, и в каждой можно было найти живой воды с травами и готового оказать посильную помощь мастера. Там – чистильщики кишок, тут – зубодёры, а рядом – кровопускатели.
Пат и Рахил переглянулись и оба с одинаковым выражением на лицах уставились на брадира. Сандр вздохнул. Он тоже не представлял себе, где в этих рядах может быть нужное лекарство. Шагнул к ближайшей палатке и тут же из неё выскочил подросток-зазывала. Заметался, замахал руками, как ветряк, и звонко закричал:
- Подходи, великий воин, подходи! Тут лучший раск-резун тебя ждёт! Все камни – желчные, каловые и мочевые – разрушит-разрубит одним только взглядом! Всё просыпет из тебя песком! Без боли, без разрезов! Подходи, подходи!
Сандр, мотая головой, спешно отошёл в сторону. И тут же из соседней палатки послышался вкрадчивый голос другого зазывалы:
- О, могучий воин! Сюда! Тут лучшая помощь для плотских утех! Продлит миг наслаждения! Немощность и вялость удалит! И на радость всех дев удлинит твой…
Сандр чуть не поперхнулся и прянул от палатки. И почти тут же попал под крик выбежавшего с другой стороны паренька:
- Заходи к нам, солянин! Тут лучший завязыватель ягодичных узлов! Ты надолго забудешь про стыдную боль, сидя на своей чудесной лодке!
Сандр сквозь зубы выругался и живо, расталкивая людей, рванул вдоль палаток к самому краю рядов, туда, где потише, поменьше людей и, наверняка, не так беззастенчиво борются за покупателей зазывалы. Пат и Рахил молчаливыми тенями мотались следом. И Сандр не хотел оборачиваться, чтобы узнать, не появилось ли на их лицах какого гадкого выражения. Но о том, что нынешняя неприятность обязательно станет вечерней историей для всех ладорей, даже не сомневался. И что хохотать ладоринги будут до слез над своим брадиром – тоже не сомневался. И что самому хохотать придётся и долго ещё терпеть шуточки. И надо же было так попасть нелепо меж таких стыдных лекарцев!
Когда ряды добротных палаток закончились и потянулись лоточники, Сандр бестрепетно подступил к ближайшему. Пожилой лекарец тут же поднялся с раскладного стульчика и склонился перед покупателем. Но поприветствовать не успел. Сандр разом выпалил название лекарства:
- Медовую эхинопсию! Три склянки!
- Медовую, - задумчиво переспросил продавец и пробежался глазами по стоящим на столе перед ним кувшинцам. – Медовой нет, достойный. Есть на живичке. Но она дорогая. А медовую и не возим сюда.
Сандр нахмурился и обернулся, оглядывая других лекарцев. Многие, увидев, что солянин не нашёл, что желал, уже поднимались со своих мест, ожидая его подхода. Но уйти он не успел. Продавец тронул за рукав и показал на крайнюю в ряду палатку – дорогую, шатровую, с незнакомой эмблемой на входе.
- Зайди к благобою, достойнейший. Там, наверняка, удача будет тебе.
Сандр кивком поблагодарил и двинулся к нужной палатке. Шёл хмуро, пытаясь вспомнить – о каком же лекарском умении сказал продавец, назвав своего соседа в роскошном шатре благобоем? Бестрепетно шагнул за порог и в темноте палатки со свету не сразу разглядел, куда попал. Но, как увидел, тут же выдохнул сквозь зубы.
Пожилой мужчина в чёрной свитке с накинутым капюшоном и с кожаным жилетом-фартуком неторопливо повернулся к посетителю от торгового стола. И сразу стало понятно, что это – благородный. Белые волосы, серые глаза, не привычное к эмоциям лицо. Он глянул оценивающе, но приветствовать не поспешил. Да и у Сандра язык отнялся первому заговорить. Оттого смотрел на благобоя молча и сурово корил себя за излишнюю доверчивость на торжище. Зашёл – и просто так уже не выйти, не просипеть, что ошибся палаткой, не потеряв лица. И дело не в том, что это невежливо! А потому, что мастерство умельца слишком специфично.
Благобой всё-таки заговорил первым. Но привычного пожелания «воды и тени» не прозвучало.
- Солянский брадир нуждается в моём мастерстве? – тихо и ровно спросил он. – Кто-то из его людей сильно огорчил его?
Сандр почувствовал, как за спиной разом замялись пасынки. Знали, что вины за ними нет, но в таком месте у любого за ложечкой засосёт. И поняв это, Сандр усмехнулся – не будут мужики над ним потешаться вечером, а то и про них у него найдётся пара острот! Это сразу придало уверенности и вернуло самообладание. Он покачал головой и криво улыбнулся самритскому палачу:
- Нет, мастер. К их службе у меня нет дурного слова. Но мне указали, что тут я могу найти на продажу медовую эхинопсию. Так ли это?
Благобой степенно кивнул и, отодвинувшись, сделал приглашающий жест к торговому столу, заполненному товаром:
- И это, брадир. И любое иное зелье, что восстанавливает после неудачного битья и прочих поучений, что сделаны сгоряча или человеком неумелым.
Сандр подшагнул и понял, почему лекарец направил его сюда. Стол был заставлен так, что и деньге бы некуда было упасть, просачиваясь сквозь щели между кувшинцами. И над пробкой каждого торчал бумажный лист с названием – так, что не запутаешься.
Роман ещё в работе, на сайт не выставляю. Поэтому не самопиар ) Чисто поделиться мерзким кошачьим хихиканьем )