Редактор за работой № 0. Взаимодействие редактора и автора

Автор: Наталья Скоробогатова

Решила я показать, как примерно работает литературный редактор, что отмечает и почему. Думаю, это будет интересно.

Но для начала хочу рассказать, что такое — работа литредактора. Именно литературного, разбирающего то, что к нему попадает «из-под авторского пера». Кстати, почти такой же алгоритм работы и у редакторов, которые работают с коммерческими текстами.

Основные варианты работы

  1. Автор присылает текст редактору → редактор читает текст, правит его → текст уходит дальше.
  2. Автор присылает текст редактору → редактор читает текст, предлагает правки и возвращает текст автору → автор вносит исправления и возвращает текст редактору → редактор снова читает текст... Тут всё циклично до того момента, пока текст не получится таким, чтобы устроить и автора, и редактора, либо закончится количество правок в соответствии с договором между автором и редактором. После этого автор сам решает, что с текстом делать дальше.
  3. Автор присылает текст редактору → редактор читает текст, предлагает правки и возвращает текст автору → автор отказывается от правок → текст уходит дальше или зависает у автора. Конечный итог работы с текстом в данном случае зависит от того, как работает редактор. Если он делает это самостоятельно, вне редакций и агентств, то решение о принятии и внесении редакторских правок и о том, что делать с текстом дальше — это решение автора. Если же редактор работает на издательство или агентство, то здесь уже решение принимается на уровне работодателя редактора, как правило — главного редактора. Он может согласиться с автором и отправить текст в печать без редакторских доработок, а может — с редактором, и тогда текст возвращается автору, который может делать с ним что угодно, но вне данного издательства или агентства.

Как видите, самый длинный путь у редактируемого текста обычно именно в третьем варианте, и он же самый, в общем-то, простой на пути к тому, чтобы текст ушёл в печать. Почему? Потому что если издательство приняло текст на редактуру, значит оно заключило с автором контракт. А контракт этот, обычно, предполагает не только разбор текста, но и его публикацию.

Но это если автор хочет запечатлеть своё творчество в бумажном виде и не просто в формате "Самиздат". Однако сейчас всё больше и больше развивается такой формат, как электронная книга, а это уже путь двум первым вариантам работы с редактором, потому что решение о возможности и сроках публикации своего текста здесь принимает не сторонний «дядя», а сам автор. Особенно это важно с развитием огромного количества площадок, на которых можно размещать свои истории.

Как работаю я

Что касается меня, то, как правило, я выбираю второй вариант и стараюсь уговорить на него автора, потому что хочу видеть в том, что читаю, грамотный интересный текст, а не нечто, написанное человеком, с трудом закончившим девятый класс средней общеобразовательной школы. Не буду спорить с тем, что есть авторы, которые и в подростковом возрасте пишут отлично, но их единицы. Поэтому практически каждый текст нуждается в редактуре.

А ещё я не правлю текст за автора, потому что считаю, что редактор — не соавтор, а всего лишь человек, который помогает увидеть лучшее. Если я вижу, как можно улучшить историю, то обязательно предложу подходящий вариант. Но это будет именно предложение, ведь насколько глубоко мне в процессе редактуры не пришлось бы погрузиться в историю, я не знаю её полностью, и только автор может решить, подходит ли предложенное или нет. Часто — да, но бывают моменты, что нет, и я не спорю, хотя могу попросить пояснить, что не так. Мне ведь тоже интересно.

Итак, о разборах

В моём договоре с автором три разбора. Почему три? Потому что обычно этого количества хватает для того, чтобы выцепить из текста всех блох.

Разбор 1

Я читаю текст, выбираю в нём все стилистические и фактические ошибки, смотрю на ритмику, смысловое содержание. Если есть необходимость — от этого зависит смысл написанного (как в «казнить нельзя помиловать»), — отмечаю автору орфографические и пунктуационные ошибки. Почему именно в этом случае, а не всегда?

Помимо редакторов есть такие специалисты, которых называют корректорами. Они, как правило, являются последним бастионом перед отправкой текста в печать, и именно они проверяют его на грамотность. Не каждый редактор знает все правила русского языка, но каждый корректор может объяснить, почему в этом месте «так же», а в том — «также», и почему здесь — запятая, а там — двоеточие. И моё им за это с кисточкой, я до сих пор во многих местах ставлю знаки препинания интуитивно, чисто по причине начитанности и хорошей зрительной и слуховой памяти. Так вот, именно корректор придёт после редактора и проверит всё, что касается грамотности автора.

После того, как, по моему мнению, выловлю в тексте всех блох, я отправляю его автору на правку.

Разбор 2

Я читаю текст, в который автором внесены изменения после первого разбора. Обычно здесь уже нет больших проблем, текст почти идеален, и начинается более ювелирная работа. Это если автор согласился со всеми замечаниями. Если нет — начинается работа с тем, в чём автор не согласен.

Бывают моменты, когда редактор не до конца понимает задумку автора (об этом я писала выше), и из-за этого часть работы в первом разборе идёт коту под хвост. Но у всех людей бывают провалы, и редактор тоже человек, который не всегда понимает всё. Такова жизнь. И именно здесь мы с автором зарываемся в смысловое и логическое содержание текста.

В итоге, проверив все правки по первому разбору и то, как выглядит текст теперь, я ищу, к чему бы ещё «придраться». Именно так — в кавычках. Иногда после правок появляется что-то новое, потому что автор, исправляя одно, может накосячить в другом, но чаще всё гладко и аккуратно. И в этом случае я отправляю автору отмашку о том, что можно отправлять текст дальше. Если же находится что-то ещё, то повторяется первый этап — ловля блох и отправка автору замечаний.

Разбор 3

Последнее чтение. Если автор понимает, о чём пишет и что я ему поясняю, то, как правило, после этого разбора текст становится таким, что к нему невозможно придраться. И это здорово! В противном случае я просто не знаю, как работать с человеком, который за три раза не смог написать хорошо.

В любом случае, делать разбор одного текста больше, чем три раза, мне пока не приходилось. Наверное, везло с авторами.


P. s. Если есть желание посмотреть на работу редактора в виде реального разбора, присылайте свои тексты. Объем до четырёх-пяти абзацев разберём бесплатно, но с одним условием: вы дадите своё согласие на публикацию этого разбора. Можно анонимно.

+8
481

0 комментариев, по

665 1 279
Наверх Вниз