Рецензия на фильм "Формула любви"

Автор: Лев Вишня

«Формула любви» — советский художественный телефильм Марка Захарова по сценарию Григория Горина, выпущенный в 1984 году Творческим объединением телевизионных фильмов киностудии «Мосфильм». Вольная экранизация повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» (1921).


Ну что могу сказать про этот фильм?



Начало - вообще шикарное! Мощное, эффектное, убедительное и самое главное стильное. Великолепная музыка, прекрасные танцы масок, и идеальная актерская игра, особенно момент в карете. А какова сцена во время представления! «Уходит… Куда? В грядущее!». Все идеально примерно 35-40 минут экранного времени. 


Потом кряк! И сбой. И начинается вместо шедевра какая-то вялая история про любовь к статуе и попытку ее жульнического оживления, а танцы масок заменяют назойливые итальянцы.


 В финал вообще смазан, да так нелепо, что хоть на стену лезь. Финал при первом просмотре 30 лет назад у меня вызвал ступор и грустное удивление. То, что показалось по первым 30 минутам шедевром, в итоге закончилось уныло, глупо и предельно наигранно. А что в сумме? 


Вообще де факто примерно половина фильма – это песня назойливых «итальянцев» (А. Абдулов и С. Фарада). Эти самые «Уно, уно, уно… он моменто…» -  просто десять баллов. Причем песня и сами «итальянцы» настолько переигрывает остальной видеоряд, что если человека через пару лет спросить, что еще он запомнил из этого фильма, то можно поставить его в некоторое затруднение. 


(танцы масок в этом фильме просто безумно великолепны, но почему-то маски благополучно уходят на второй план примерно с 30-40 минуты)


Абдулова после его откровенно провальной игры в «Свифте» в этот раз решили задвинуть на второй план, где он внезапно засиял. Первая тройка фильма: граф Калиостро (Нодар Мгалоблишвили), Машенька (Елена Валюшкина) и Алексей (Александр Михайлов) жутковато переигрывают свои роли (особенно со второй половины фильма) и становятся в сюжет очень тяжело. Ужасно сыграла свою роль дворовой девушки Фимки Александра Захарова. В результате самой удачной оказывается Татьяна Пельтцер (престарелая тетя Алексея - Федосья Ивановна). Ну, тут видимо легендарная актриса просто не в состоянии сыграть плохо (любая роль только на «отлично»). При этом я бы не сказал, что у первой тройки были сложные роли: они довольно простые и линейные, без глубины или трансформаций. Причем в фильме присутствуют и просто провалы в режиссуре, так например кошмарны: вся сцена «оживления Галатеи», ужасна сцена где Алексей поет под окном Машеньки и абсолютно непонятный, вызывающий недоумение финал. 


Кроме того не на пользу этому кино пошли глубокие отхождения от оригинального произведения Алексея Толстого. Скажем так, в повести Калиостро безумен, а местами - страшен, в фильме, в том числе благодаря сюжетным упрощениям и удалением многих эпизодов он выглядит скучным и невзрачным. Великий мистификатор тут практически выглядит как персонаж второго плана, отчего еще больше провисает весь сюжет. Повесть читается на одном дыхании и вызывает мощные ощущения, фильм по существу вытягивает только песня итальянцев. Основанная идея остается неразжеванной, а шикарные танцы масок (прием взятый из «Дом, который построил Свифт») падают на унылую актерскую игру главных героев, то есть просто в пустоту. 

Эта идея конечно – буквальное столкновение рационального Запада (в лице Калиостро и его банды) и иррационального Востока, т. е. России (в лице всех остальных персонажей). Именно так идею определил сам Марк Захаров в одном интервью. 

Нет претензий тут к двум вещам:

  1. Музыке Гладкова
  2. Танцам масок в исполнении труппы Райкина. Они конечно великолепны.

Цитатный язык сценариста Григория Горина безусловно есть, но он примерно на уровень слабее чем в «Тот самый Мюнхгаузен» или «Дом, который построил Свифт». Мне кажется, что Горин тут попал впросак, когда потребовалось переложить в сценарий не собственный оригинальный текст, а чужое произведение с очень сильной основой. 

В итоге пародийная песня итальянцев в исполнении А. Абдулова и С. Фарады (Жакоб и Маргадон) по существу забрала все внимание зрителя, а помощники магистра и их увлекательные похождения в деревне оттеснили на второй план основной сюжет с Калиостро и Алексеем. 

Любопытно, что эта песня в действительности 100% творение Геннадия Гладкова, который сочинил музыку, текст, «перевод» текста с «итальянского» и даже спел. Да да… вокальную партию Семёна Фарады исполнил в действительности сам Геннадий Гладков (это кстати можно понять, поскольку в фильме присутствует еще одна реплика Гладкова).

В целом… хороший фильм на один просмотр. Не шедевр, но вполне нормально, смотрибельно и намного лучше современного российского кино. Итоговое впечатление после просмотра, помимо некоторого недоумения – хорошее и приятное настроение на весь день. Да и принципе этот фильм необходимо хотя бы раз посмотреть просто ради самообразования и развития эстетического вкуса. 

+78
1 284

0 комментариев, по

5 492 805 2 216
Наверх Вниз