"Ангиарм" целиком
Автор: Наталья РезановаПовесть "Ангиарм" выложена полностью. Доступ свободный, любителям борьбы за власть среди кочевых степных народов - велкам.
Аббат Франсуа Пети де ла Круа задумчиво смотрит на только что законченный текст и вспоминает беседу с издателем. Тот сказал – господин аббат, бесспорно, выдающийся ученый, и биографический труд о Чингиз-хане укрепит его репутацию в академических кругах. Но для привлечения внимания публики неплохо бы издать, в качестве дополнения что-нибудь более увлекательное и легковесное. Сказки, басни, анекдоты… публика любит такое, с восточным колоритом – что-нибудь персидское, китайское… да-да, лучше китайское. Эти татары, честно говоря, широкойпублике неинтересны, а стиль шинуазери сейчас в моде.
Неприятно, но необходимо признать, что издатель прав. Тем более, что сделать это нетрудно. Всяческихвосточных побасенок Пети де ла Круа читал во множестве. Хотите китайщины – будет вам китайщина. Вот сейчас он пересказал китайскую сказку о принцессе, вызывавшей на состязания женихов. Разумеется, переработав для цивилизованного европейского читателя. В сказке принцесса боролась с соискателями. Это дико, грубо, и вообще не бывает. Разумеется, она задавала им загадки. Так, безусловно, правильно.
Единственное, что его смущает – имя. Марко Поло, также пересказавший эту сказку, назвал принцессу Ангиарм. Каждый знаток языков подтвердит, что такого имени не существует. К тому же Марко Поло – известный враль, и как источник совершенно неприемлем. Но… широкой публике неинтересны монголы и татары, ей подавай китайцев? Широкая публика получит то, что желает, но истинные знатоки оценят изящный намек аббата.