Сингапур для литератора. Нужен совет
Автор: Степан Сказин«В бананово-лимонном Сингапуре… Под вопли обезьян…» (из знаменитой старой песни).
Коллеги, Друзья, Подписчики!..
Всем хорошего настроения. Очень нужен Ваш совет.
Мне сделали предложение, от которого очень трудно отказаться. В социальной сети мне написала некая Л. и сообщила, что представляет компанию, базирующуюся – где бы, вы думали? – в… Сингапуре. И от имени этой самой компании предложила мне 20 долларов за публикацию моей книги на сайте.
Вот этот сайт:
Но… проблема в том, что нужно подписать с компанией контракт на английском языке. А я не очень хорошо знаю – а вернее: вообще не знаю – этот язык. Вот меня и одолевают сомнения.
Нет, русский перевод Л. тоже прислала. Но я «параноик» и думаю: может быть, по-русски там написано одно (меня устраивающее), а по-английски совсем другое. Что если я подпишусь под документом, который начисто лишает меня всех авторских прав на мое же произведение?..
А с другой стороны: может быть, мне выпал неплохой шанс продвинуть свое творчество и даже получить за свой роман денежную награду?.. И нечего тут трусить?..
Что думаете, друзья?..