«Тюрчанка» или «турчанка»
Автор: Степан СказинЧитатели моего романа «Моя тюрчанка» задаются вопросом: а почему главная героиня Ширин – тюрчанка, а не турчанка?.. Или просто – не мудрствуя лукаво – называют Ширин турчанкой.
Стоит внести ясность в этот вопрос.
«Тюрки» и «турки» – это два разных термина.
«Тюрки» – это языковая общность (такая, как, например, славяне), в которую входит множество народов, говорящих на родственных тюркских языках: казахи, киргизы, узбеки, туркмены, якуты и многие другие.
В то время, как «турки» – это только один из народов, входящих в тюркскую языковую общность; основное население Турции.
Моя героиня, как следует из романа, родом откуда-то с постсоветского пространства. Она, следовательно, может быть казашкой, узбечкой, киргизкой или представительницей другого тюркского народа с просторов бывшего СНГ (в романе СНГ уже не существует). Она, таким образом, тюрчанка, а вот турчанкой может быть навряд ли.