Книжный спецназ на службе высоких технологий
Автор: ValeryR В графе «рецензия, отзыв» я бы поставил этой книжке «пять звездочек» в знак признания мастерства автора, удачно найденной им и неизбитой еще до конца теме, увлекательности повествования, отчасти детективной истории, случившейся в издательском мире, а еще далеко не шапочному знакомству автора романа, Робина Слоуна, с цифровыми и не только высокими технологиями, инструментами и нюансами печатного дела, которое, пожалуй, можно бы назвать искусством в своем роде.
Что же, книжный детектив? Отчасти, да. Но без кровопролития, извините, мордобоя, всяких шпионских штучек и штампованных, как под копирку, плохих парней и героев.
Признаться, давненько не читал хороших, качественных, художественных романов-расследований, романов-приключений, романов-фантазий, где бы речь шла о КНИГЕ, с замысловатым, закрученным сюжетом, когда так и тянет, не терпится заглянуть на следующую страницу: а что там, чем же все закончится? Здесь какая-то стр-р-рашная тайна...
«Круглосуточный книжный мистера Пенумбры», возможно, интересен не для всех книгочеев: все-таки куда больше внимания ныне уделяется всякого рода магическим историям, кои размножаются и распространяются в книжном царстве-государстве без конца и края, которым просто несть числа и полку которых прибывает день ото дня, да так, что и название-то не успеваешь прочесть...
Все так. От «Пенумбры» же исходит некое притяжение с первых страниц, вроде как попал в магнитное поле, или тебя засосала черная дыра, что притаилась рядом в космосе, за углом. Книга захватывает, если вы понимаете, о чем это я... Почему? Наверное, в первую очередь, вследствие моей личной, так скажем, расположенности к такого рода жанру: он воспринимается «на ура», привычно, в нем комфортно себя чувствуешь. Согласимся, у каждого из нас есть свои симпатии и антипатии, и это совершенно естественно.
Да... О чем, собственно, речь? Во-первых, место действия: Сан-Франциско — Нью-Йорк — штаб-квартира корпорации Google, Mountain View, California. Главный герой, безусловно, старый до невозможности (ему 500 лет) и довольно странный книжный магазин, который трудится круглые сутки без остановки, однако читателей-покупателей в нем раз-два и обчелся. Но концы с концами как-то сводит, иногда даже нанимает работников-новичков, но не всякого, а прошедшего тестирование и приглянувшегося хозяину заведения мистеру Пенумбре. Книги, что лежат (или стоят?) на его полках, условно двоякого рода: нового знания и старого знания. Причем, последние пользуются, с позволения сказать, успехом только и исключительно у нескольких странных особей, забегающих сюда с требованием срочно выдать им заранее облюбованный для прочтения фолиант, который еще надо разыскать, найти, взобравшись наподобие скалолаза на высоченный стеллаж. Ну да, дело-то новичковое, молодое...
На что следует отметит внимание, так это на то обстоятельство, что читать означенные манускрипты совершенно не представляется возможным — и буквочки, и слова, и предложения прилеплены друг к дружке в них прочнее, чем если бы их приклеил натуральный клей «Момент» или Gorilla... Вот в этом-то и таится загадка, которую предстоит разгадать, то есть, расшифровать любопытные эти склеенные тексты, извините за тавтологию, новоиспеченному хранителю пыльных сокровищ, креативному Клею. Ну, и его друзьям, конечно. Один в поле не воин, как известно.
Пересказывать сюжет, разумеется, мы не собираемся, иначе не интересно будет читать, однако же скажем, что весьма важная роль в повествовании отведена эгоцентричным и продвинутым сотрудникам из компании по имени Google, да вы и сами, вероятно, о ней слышали, так ведь? Кое-кто склонен считать, что автор сделал сие намеренно, ради рекламы, но мы-то с вами знаем, что это не так, и что Google в рекламе не нуждается... Без них, без Google, отгадки бы не случилось, и было бы, конечно, обидно. А она состоялась, причем, как и принято в приличных книжках, на ее последних страницах.
Кстати, для любителей мистики: есть здесь и тайное секретное общество, функционирующее в буквальном смысле под землей, в подземелье, в нескольких метрах от которого, за стенкой грохочет нью-йоркская подземка... Думаете, гномы шалят? — нет, обыкновенные люди, приходящие сюда по утрам в офис как на работу, только вот переплетенные... Кто такие «переплетенные»? — читайте и обрящете.
Несколько слов о переводе (книжка-то на иностранном языке все-таки). Перевод выполнен профессионально, живенько, благодаря чему, собственно, и читается «Круглосуточный книжный» легко и непринужденно.
Что не понравилось, вернее, на что обратил внимание, как на инородное тело, без чего можно бы и обойтись, дабы не портить общего впечатления от книги, — так на довольно часто встречающиеся просторечия, т.н. молодежный жаргон:
мужик,
чувак,
лыбится
потрясуха
отстой
твою ж дивизию
обалденно
точняк
приблуда
свалить отсюда
потусить
пялятся
врубается
глянем
Еще «прикольно» и т.д. и т.п., полный набор, а где-то и вовсе словцо встретится, что в обществе неприлично произносить вслух. Ну, да какие времена такие и нравы... Однако все же, дабы не прослыть ретроградом, добавлю, что насколько уверен, что тинейджеры в Нью-Йорке и Москве ботают друг с другом именно на этой фенечке, настолько же не уверен, что она украшает мировую художественную литературу, а ведь классика, как не крути, есть то, что оставляет след в вечности...
И последнее, но отнюдь немаловажное, на чем хотелось бы и остановиться: Робин Слоун — начинающий по всем меркам автор, ему 38 лет, живет во Фриско (США), окончил Мичиганский университет с дипломом «экономика».
«Mr. Penumbra’s 24-Hour Bookstore» — его дебютный и, будем надеяться, не последний удачный опыт с компьютерной клавой, где бы любознательность, находчивость, оптимизм, полет творческой фантазии, вдохновение и боевой задор человека приводят в конце концов к решению задачки, от чего отказался «Большой ящик» и опустились руки даже у самого Google.
Квинтэссенцией же рецензируемого романа — если нам позволительно о нем судить как о попытке соединить фантазию художника слова с реальной жизнью реальных (где-то, местами) людей — могут служить эти знакомые всем с детства строчки:
Кто весел — тот смеется
Кто хочет — тот доьбется
Кто ищет — тот всегда найдет!
к/ф «Дети капитана Гранта»,
песенка «Веселый ветер»,
стихи Василия Лебедева-Кумача,
музыка Исаака Дунаевского.