Адонай и Альтея - отрывок из главы "Город"
Автор: Екатерина БелецкаяВсем привет! Решила в "пустые" дни, когда нет выкладки, публиковать иногда в блоге отрывки из глав. Я смотрю, многие это делают, и, кажется, читателям это на пользу - можно глянуть, что за текст, не тратя время. В общем, облегчает задачу. Как-то так, в общем. Всем добра!
***
Из подземного перехода, рядом с которым они стояли, выходили люди. Сотни людей. Сами они тоже только что поднялись с толпой наверх, и через стеклянные двери попали на улицу — Берта шла первой, показывая путь, Эри следом. Вечер, совсем рядом, в нескольких метрах от бетонной коробки перехода, шумит широкая дорога, по которой едут тысячи машин, на улице светло от множества фонарей и рекламных коробов, а ещё...
— Снег, — сказала Берта, и тяжело вздохнула.
— Да, снег, — согласилась Эри. — Значит, я поняла правильно.
Берта, наконец, повернулась к ней — и опешила. Потому что выглядела Эри вовсе не так, как двумя минутами раньше на Альтее. Эри постарела. Сейчас ей было уж точно больше пятидесяти, скорее — вокруг шестидесяти. Лицо, покрытое сеточкой морщин, уставшие глаза, опущенные уголки губ. Строгое, печальное, немолодое лицо. И — одежда, под стать лицу. Старушечье потасканное «дутое» пальто, до колен длиной, несколько раз обмотанный вокруг шеи шарф грубой вязки, шапка, тоже вязанная, сапоги из ткани-непромокайки. Все вещи унылых, тусклых цветов, какие-то блекло-линялые, словно они старели и уставали вместе со своей доживающей хозяйкой. И знали, что век их близится к концу, точно так же, как и её век. Эри внимательно смотрела на Берту: спокойный, изучающий, чуть насмешливый взгляд — и ждала.
Сама Берта, уже бывавшая в этой части локации, внешне почти не изменилась. Одежда у нее оказалась добротная, чистая, с легкой претензией на стиль: коричневая мутоновая шубка с капюшоном, кожаные сапоги, шарф — из мягкой и пушистой ангоры, на плече — кожаная коричневая же сумка средних размеров. Берта заметила, что за спиной у Эри висит рюкзак, тоже очень старый, и, кажется, даже в некоторых местах зашитый.
— Слушай, для чего? — тихо спросила Берта. Эри дернула плечом. Берта подхватила её под руку, и отвела в сторону, подальше от выходящей из перехода толпы.
— Для чего — что? — спросила Эри, когда они встали на некотором удалении от перехода. Эри привычным движением сунула руку в карман, вытащила сигареты, и закурила.
— Зачем... такой образ? — Берта нахмурилась. — Мне казалось, ты пойдешь собой.
— Собой? — переспросила Эри. — А если это и есть я? Не то, что ты привыкла видеть, а вот так?
Берта неуверенно пожала плечами.
— Ну, тебе виднее, — сказала она. — Просто несколько странно.
— Мне показалось, что так будет правильно, — ответила Эри. — Он ведь не знает, как я выгляжу на самом деле.
— Кто? — спросила Берта.
— Ну, он... — Эри замялась. — Которого не надо видеть.
— Альтея, — шепотом произнесла Берта. — Проверь уровень входа.
— Пятый уровень, — произнес голос в её голове.
— У обеих? — та же беззвучно спросила Берта.
— Да, у обеих.
— Спасибо.
— Эри, о ком ты говорила? — спросила Берта.
— О нём, — Эри пожала плечами. — Это пока неважно.
— Эри, кто я? — жестко спросила Берта.
Сбой при входе? Или еще что похуже?
— Ты Роберта Михайловна Ольшанская-Соградо, — спокойно произнесла Эри. — А я Эри, или, если угодно, Арина Дерзкова. Мы идем на корабле под названием Альтея через пространство, и выполняем... некую задачу, если ты об этом. Не думай, я прекрасно всё понимаю и помню. Просто...
— Просто — что?
— Просто — вот так надо. Я не знаю, почему, но так надо. Так будет лучше, — терпеливо произнесла Эри.
— Для чего так надо?
— Чтобы он меня не узнал, — снова ответила Эри.
— Кто не узнал? Торк? — Берта уже теряла терпение.
— Нет, — покачала головой Эри. — Не он. Я не знаю. Ты бы надвинула капюшон посильнее.
— Для чего? — безнадежно спросила Берта.
— Чтобы он и тебя не узнал, — Эри кинула окурок в стоявшую неподалеку мусорку. — Берта, я не знаю. Не могу тебе ответить.
Берте вдруг стало интересно. Действительно интересно, потому что происходящее выглядело, мягко говоря, неожиданно. «Мы слишком рациональны, — вдруг подумалось ей. — Мы пытаемся мыслить логически, используя более ли менее стандартные схемы. А Эри мыслит иначе. У неё нет тех рамок, ограничений, внутренних запретов, которые руководят нами. Ну что ж, в таком случае можно посмотреть, что из этого получится».
— И что ты предлагаешь делать? — спросила Берта.
Эри огляделась, досадливо поморщилась.
— Не здесь, — решительно сказала она. — Нам надо... поискать.
— Поискать что? — не поняла Берта.
— Не знаю. Нам нужно что-то поискать, — Эри снова повернулась вокруг себя. — Может быть, на автобусе? Мы можем просто ехать на автобусе, и смотреть. Вдруг найдём?
— Вообще-то, нам надо найти Торка, — напомнила Берта.
— Да? — рассеянно спросила Эри. — Я в этом сомневаюсь.
— Почему?
— Нам не нужен Торк, — покачала головой Эри.
— А что нам нужно?
— Я не знаю. Берта, правда, я не знаю, — Эри пожала плечами. — Но у меня четкое ощущение, что мы должны, просто обязаны что-то поискать. Помнишь, я тебе говорила про своё детство? А до этого рассказывала про него ребятам, ещё на Соде. Я искала... как бы сказать... какие-то точки, в которых происходили события[1]. Разные события. Просто приходила во всякие места, и там либо что-то видела, либо встречала кого-то. Вот и тут надо так же. Понимаешь? Ты говорила, что ты искала Торка, да?
— Верно, — согласно кивнула Берта. — Пока что безрезультатно.
— А ты уверена, что нам нужен именно он? — Эри поглубже натянула шапку. — Мне кажется, нет.
— Ну, тогда пойдем на автобус. Покатаемся, как ты хотела. Может, что-то действительно увидим.(с)