Памяти врага...

Автор: Алекс Никмар

енаВ воздухе витают мысли о возможной войне, и это плохо. Плохо потому, что мысли эти имеют под собой реальную основу. Мудрые говорили, что лучше худой мир, чем хорошая война. Но как будет, так будет. Однако же хочется поговорить вот о чём: о благородстве на войне.

Время, когда в войне одна воюющая сторона выказывала рыцарское благородство в отношении своего противника, безнадёжно канули в лету. Последний раз, по моему мнению, подобное показали японцы в войне с Императорской Россией 1904-1905 гг. Чем это было вызвано: идиализированием японскими военными европейского образа жизни? Возможно, во всяком случае другого объяснения я этому факту найти не могу. Нет желания долгого выражения на страницах этого блога своих размышлений на эту тему, поэтому сразу предлагаю вашему вниманию стихотворение "Памяти адмирала Макарова" японского поэта Исикавы Такубоку и несколько слов об этом удивительном человеке. Приятного чтения.


Японский поэт Такубоку Исикава (Takuboku Ishikawa, 1886 - 1912) был убеждённым противником войны. В разгар Русско-японской войны он пишет стихотворение "Памяти адмирала Макарова", которое опубликовал в сборнике "Стремления", в этом стихотворении поэт воспел подвиг русских солдат и смерть погибшего в Порт-Артуре адмирала Степана Макарова. Стихотворение Такубоку Исикава в замечательном переводе с японского языка Веры Марковой интересно само по себе. Трудно представить стихи русских поэтов, воспевающие, например, адмирала Хэйхатиро Того, победителя в Цусимской битве. За уважение и почёт к врагу со страниц газет японские власти не преследовали Такубоку Исикава. Поэт увлекался русской литературой и философскими течениями, вообще Россией, считал русское самодержавие намного демократичнее, чем режим микадо в Японии, приводил примеры Короленко и Достоевского, которые прошли тюрьму и каторгу, но печатались и обладали большим влиянием на русское общество. Такубоку Исикава родился в маленькой деревне на острове Хонсю, он был единственным сыном в семье небогатого сельского священника. Первые танка опубликованы в 1902 году в токийском журнале "Утренняя звезда", вообще его стихи оказали сильное влияние на развитие поэзии танка. Поэт умер в нищете от туберкулёза в 26-летнем возрасте.

"Памяти адмирала Макарова"

Утихни, ураган! Прибой, не грохочи,

Кидаясь в бешенстве на берег дикий!

Вы, демоны, ревущие в ночи,

Хотя на миг прервите ваши клики!


Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи,

Не наносите яростных ударов,

Замрите со склонённой головой

При звуках имени его: Макаров!


Его я славлю в час вражды слепой

Сквозь грозный рёв потопа и пожаров.

В морской пучине, там, где вал кипит,

Защитник Порт-Артура ныне спит.


О, солнце Севера! Как величаво

Сошло оно в крутой водоворот.

Пусть, как в пустыне, всё кругом замрёт,

Ему в молчаньи воздавая славу!


Вы слышите ль, как громкий клич без слов

Вселенную наполнил до краёв?

Но что в нём прозвучало? Жажда ль мести?

В час гибели? Иль безрассудный гнев,

Готовый мир взорвать с собою вместе,

Когда валы смыкались закипев,

Над кораблём, защитником отчизны?

О нет, великий дух и песня жизни!


Враг доблестный! Ты встретил свой конец,

Бесстрашно на посту командном стоя,

С Макаровым сравнив, почтут героя

Спустя века. Бессмертен твой венец!


И я, поэт, в Японии рождённый,

В стране твоих врагов, на дальнем берегу,

Я, горестною вестью потрясённый,

Сдержать порыва скорби не могу.


Вы, духи распри, до земли склонитесь!

Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи!

При имени Макарова молчи, О битва!

Сопричислен русский витязь

Великим полководцам всех времён,

Но смертью беспощадной он сражён.


Когда вдруг запылал от вспышек молний

Над Азией Восточной небосклон

И закипели в жёлтом море волны,

Когда у Порт-Артура корабли

В кольце врагов неравный бой вели,

Ты, болью за свою отчизну полный,

Пришёл на помощь. О, как ты могуч

Последний Солнца блеск меж чёрных туч!


Ты плыл вперёд с решимостью железной

В бой за Россию, доблестный моряк!

Высоко реял над ревущей бездной

На мачте гордый адмиральский стяг.


Но миг один - всё скрылось под волнами:

Победами прославленное знамя

И мощь, которой в мире равной нет:

Где их могила, кто нам даст ответ?


В тот страшный день с утра спустились тени

И Солнце спрятало свои лучи,

Заклокотало море в белой пене:

(Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи,

Все, как один, падите на колени,

Пускай сольёт сердца один порыв.)

Скрывалась в море неприметно мина.

И потопил внезапно страшный взрыв

Корабль, что нёс морского властелина.


Спокойно руки на груди скрестив,

Вперив свой взор в бездонную пучину,

Где в злобном торжестве кружился вал,

Исчез на веки славный адмирал.


Ах, океан судьбы и грозной бурей

Его волнующая злая смерть!

Лишь день вы бушевали в Порт-Артуре,

Но вечно будут помнить чёрный смерч.


Когда ж вас спросят с гневной укоризной,

Как смели вы такую жизнь отнять,

То перед светлым царством вечной жизни

Какой ответ вы будете держать?

Мгновенно все надежды и величье

Под вашим натиском погребены!

Ужель у вас нет никому отличья

И ничему живущему цены?

Всему конец! Бессчётными слезами

Истории омыты письмена,

Но снова льётся жгучая, как пламя,

На это имя слёз моих волна.


Неизгладимая зияет рана

В груди его, где жил могучий дух:

Скорбит весь мир, что свет его потух

В неведомых глубинах океана.


Но вечно ль смерть владыка - вот вопрос!

Что, если вместо бесконечной тризны

Из нашей скорби, наших жарких слёз

Взойдёт заря неистребимой жизни?

О, если б это, наконец, сбылось!


Мой друг Макаров! Ты сошёл в могилу,

Но в имени твоём, в моих стихах,

В бессмертной правде отыщу я силу,

Чтоб быть, как ты, в передовых бойцах.


Луна неясно светит и спокоен

Полночный час, во мрак вперил я взор.

Мне кажется, вон там, бесстрашный воин,

Ты отражаешь бешеный напор

Валов, кипящих яростью кровавой.


Твой гордый дух - бессмертия залог.

Да, умер ты, но умереть не мог.

Да, ты погиб, но победил со славой!

Утихни, ураган! Прибой молчи!

Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи,

Не наносите яростных ударов!

Замрите со склонённой головой!

Пусть в тишине мой голос огневой

Вас к скорби призовёт: погиб Макаров!

В морской пучине, там, где вал кипит,

Защитник Порт-Артура ныне спит.

Материал в основном взят со страниц одной из групп в ФБ, которой я являюсь уже давним участником.

Всем спасибо за внимание. Хорошего воскресного вечера, душевного спокойствия и мира над вашими головами.


+68
335

0 комментариев, по

335 37 1 533
Наверх Вниз