О чудах заморских

Автор: Алия

Так как сегодня лично мною был выпущен невероятно проработанный рассказ, действие в котором происходит в США, и это имеет просто невероятно важное, просто критически принципиальное даже, значение для сюжета... Почему бы не поговорить про переводы на английский язык? Только не текстов. Песен. Ну и наоборот тоже. 

Есть тут один товарищ на ютубе, который переводит песни всяких рок-исполнителей, и записывает на них каверы. На другом языке. И клипы небольшие стругает для песенок своих получившихся. 

И выбирает он очень даже неплохие вещи. 

Короля и Шута:

Есть песни Гражданки

Люмен (правда мне только одна попалась)

Или вот ещё Сектор Газа есть 


Мне эта песня особо нравится. Очень забавно слушать как поют на английском, но песня прямо такая предельно-славянская, что это как бы и не заметишь поди))

Ну или совсем уж древняя классика

Там ещё кой-чего найдётся. Эпидемии довольно много. Но мне она не нравится, так что ищите сами если зашло. А я так, просто делюсь. Обычно мне всякие ремейки и каверы не очень заходят, но уж больно товарищ старательный.

+11
199

0 комментариев, по

-65 309 40
Наверх Вниз