Ответ на поверхностный обзор от Андрея Рымина

Автор: Даниленков Алексей

Сразу предупрежу, что на обзор я напросился сам, в надежде на конструктивную критику, которая вроде как присутствовала в подобных обзорах, даже отрицательных. Напросился - получил. Кое с чем я даже соглашусь, например, с бедностью описаний. Но вот остальное меня... разочаровало. В общем ниже многа букафф, цитат и капелька яду. :)


Поскольку автор разбора (далее Автор) читал только аннотацию, пролог и две главы, я тоже ограничусь этими пунктами. Так же примем как данность, что Автор - человек образованный и не забанен в Гугле. 

В самом начале Автор вспоминает, что он участвовал в марафоне «первое впечатление» и цитирует свой отзыв. Я к нему еще вернусь чуть позже. Затем идет разбор аннотации:

Упоминание отведенных на все про все семи лет жизни. Последних семи лет. (без писюшки дольше не проживешь). 

Блин, но ведь женщины живут гораздо дольше семи лет, нет? Наверное, это была шутка (вообще про «писюшку» там дважды написано, но я не сторонник теорий Фрейда).

Далее он натыкается на эпиграф ко второй главе, который почему-то ассоциируется у Автора с феями Винкс, но тут уж кто что смотрит. Затем идет замечательная фраза:

Лично меня такой эпиграф сразу отсеивает, как не целевого читателя. Фамильяр, домен, эфир... бррр

Я допускаю, что слово эфир, у Автора ассоциируется с уроками химии или физики в школе, а слово фамильяр встречается в книгах редко (наверное), но домен – это же чуть ли не в каждом третьем фэнтези с демонами и не только с ними. Автор принципиально не читает фэнтези? Но пишет. Бывает…

Далее:

Не касаясь содержания, скажу, что с описаниями у автора туго.

Подчеркивание мое – это важный постулат. Я с ним даже согласен. :)

Вся первая глава состоит из разговоров в пустоте. Чувак (кажется, его имя за две главы так ни разу и не упоминается) и пара фамильяров общаются. Где? ХЗ. Возможно, в квартире чувака.

Первая глава, третий абзац:

«В третий раз мозгу удалось включиться в более или менее нормальный режим и заставить тело оглядеться. Судя по окружающей обстановке – я в больнице, а писк каких-то приборов и установленная капельница намекают на реанимацию.»

С каких пор реанимационная палата стала пустым местом?

Второе - сам чувак. Эмоциями его автор почему-то обделил. Он на все реагирует, как дерево.

Из аннотации мы помним, что Сергей (имя ГГ, оно и правда упоминается мельком в первой главе, так что можно и не заметить) попал в тело ребенка. По мнению Автора ребенок, очнувшись в реанимации должен на все реагировать бодренько. Спеть и сплясать может на радостях... Мне довелось пару раз видеть детей, отходящих от общего наркоза после операции. Около часа после пробуждения ребенок вообще ничего не соображает.

Но давайте уже по порядку.

Давайте.

Пролог коротенький. Великая... назовем ее богиня

Никта. Вот ее имя упоминается в первой главе не один раз. Та, которая, по мнению всяких там древних греков, является матерью Гемеры, Гипноса, Танатоса и еще кучи всяких богов, но мы назовем ее богиня

Но это она не ему говорит, а про себя думает, ухмыляясь. Скучно бабе.

«Ты совсем перестал развиваться. Даже твои помощницы не могут тебя расшевелить.» Девушка неодобрительно покачала головой.»

Скилл общения с богами у Автора прокачан на небывалую высоту. Он увидел и ухмылку, и скуку, и бабу. Про обязанность каждого бога докладывать людям свои планы на ближайшую вечность я промолчу.

Первая глава - отрывки из дневника чувака.

«Вначале на ассоциациях к «ритуалу» вспомнились события примерно десятилетней давности, затем замелькали образы более близких событий.»

Без комментариев.

чуть не вступил в секту

«На самом деле ни в какой ковен я вступать не собирался, а на ритуал посвящения согласился просто из любопытства.»

Ковен и секта – мягко говоря разные вещи. Но это я к мелочам придираюсь.

Все. Дальше я не читал и естественно не собираюсь. Сейчас буду объяснять почему.

Слушаем.

Тема попаданца в ребенка сама по себе мне не особо интересна.

Цитата из отзыва на марафоне: "Аннотация кривенькая, но забавная. Необычный перенос. Прямо интересно стало, что там за дефект такой )"

Ну, почитал, передумал. Бывает.

Игривые духи-фамильярчики...

«Ну и у тебя теперь будет сестренка. — поспешно добавил я, пока Рей не начала снова пилить меня за лень

У автора странное понятие об игривости.

Обе имеют еще и человеческий облик секси-девок.

Описание внешности коротенькое (у меня, действительно, туго с описаниями, с этим не поспоришь):

«Секунд пять я молча разглядывал стоящую передо мной девушку в красном с белыми вставками платье, чем-то напоминающим одежду японских жриц-мико.»

«Отпустив серое кошачье ушко, Рей обошла сидящую на полу девушку. Наклонившись, она приподняла кошачий хвост, выглядывающий из-под длинной футболки. – Ну точно – бакэнэко»

 Я так и не понял, а где секси? Хвост и уши стали символом сексуальности? Или красно-белое платье жрицы? (кто не в курсе, погуглите фото этого замечательного балахона) Может Автор смог усилием воли раздеть двух духов и оценить натуру?

Японско-анимэшные мотивы - автор не стесняется давать справки в скобках прямо посреди текста: мол, это японское слово означает то-то и то-то.

ГГ назвал одного из фамильяров японским именем, потому, что имя на английском ему не понравилось. Одежда драконессы и внешний вид человеческой формы кошки связаны с самим ритуалом их создания (не буду расписывать подробно – долго). На этом собственно все японское заканчивается. Так, а где анимэ? Наверное, в пояснениях в скобках. Их можно приводить только для неграмотных анимэшников, все остальные знают японский, неплохо разбираются в мифологии и школах колдовства.

в первой же главе киса-фамильяр пыталась потрахаться с хозяином, при поддержке драконихи.

Опущу причину поведения кошки, хотя она там расписана. Начало упомянутой сцены:

«Ритуал из европейской школы по японской схеме... – драконесса хлопнула себя ладонью по лицу. – А я-то думала все дело только в имени...»

Видимо фейспалм Автор интерпретировал как: «трахайтесь быстрее, пока я не смотрю».

«Слезай! – Рей, попыталась стянуть с меня Ми.»

А это такая поддержка.

Отсутствие эмоций у героя. Узнав, что скоро умрет, он вроде немного расстроился, что жена с ребенком без денег останутся

«Я еще раз посмотрел на выложенные уже в пятый раз на столе карты, потом на руны.»

ИМХО, любой нормальный человек к пятому разу уже перегорит и смирится – это раз.

«Я глубоко вздохнул и попытался привычным усилием отстраниться от эмоций.» – это два.

но после смерти про них забыл сразу же

Очухался в реанимации в чужом теле и первым делом: как же там мои жена и ребенок? Серьезно?

Совести у чувака тоже нет - автор, видно, забыл, что по законам жанра герой обязан немного расстроиться из-за захвата чужого тела.

Захвата? Не помню эпичной борьбы двух душ за тело. Не эпичной тоже не помню. Но вот в прологе есть такой вопрос:

«Так, а это кто тут у нас так торопится за грань? Какое сильное желание.»

Ребенок умер без всякого содействия ГГ, для которого попадание в чужое тело тоже было неожиданным. Ни памяти, ни души ребенка в теле нет. Откуда должны взяться моральные терзания?

Ребенок-то тю-тю - умер, или перенесся не пойми куда. Некрасиво как бы. Он же сам родитель, понимать должен.

Правильно. ГГ сразу должен был рассказать женщине, что ее дочь умерла. ИМХО по закону жанра ГГ должен в первую очередь выяснить, с чего вдруг он вообще так попал и хоть что-то узнать о прежнем владельце тела. Он собственно, так и делает. Вот только в больнице выяснить что-то определенное не получается. Получается потом, но этих глав мы договорились не касаться.

Короче, шляпа та еще. побольше секса, побольше ништяков герою - и книга пойдет на ура. Торчащие в сети малолетки такое любят.

Автору, конечно виднее, но как по мне, тело девочки одиннадцати лет и дедлайн к восемнадцати годам весьма сомнительные ништяки. Про секс в таком возрасте я промолчу.

Ну и моя оценка обзору:

Поверхностность во всем

+22
1 116

0 комментариев, по

235 1 883 72
Наверх Вниз