Словарик автора / Михаил Дулепа

Словарик автора

Автор: Михаил Дулепа

  Словарик автора:

  "Выложу утром" = постараюсь подольше не просыпаться

  "Дописываю" = только что написал еще одну идею диалога, к тексту не приступал

  "Идет работа" = лежу, мечтая о вручении Нобелевки по литературе

  "Полно эпизодов" = представления не имею, что с этим текстом делать

  "Выложу завтра" = надеюсь на прилет астероида

  "Будет к вечеру" = закончу в пять утра

  "Не пишется" = лень

  "Устал" = лень

  "Есть новая придумка" = написал уже три синопсиса других книг

  "Есть некоторые сомнения" = я жалкая бездарность без капли воображения

  "Хочется сделать получше" = веревку нашел, сейчас мылю

+135
894

15 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Crazy_Reader
#

Не согласный я!

Художник - существо ранимое, его всяк обидеть норовит:)

Не надо инсинуаций - "лень", "бездарность", "мыло"...

Понимать должно - Муза, она тоже человек, она тоже периодически в загул уходит:)

Так и запишем: "Протрезвеет Муза - будет прода. Автора не беспокоить, все вопросы - к наркологу":)

 раскрыть ветвь  0
Екатерина Данс
#

 "Выложу утром" = лень

  "Дописываю" = лень

  "Идет работа" = лень

  "Полно эпизодов" = лень

  "Выложу завтра" = лень

  "Будет к вечеру" = лень

  "Не пишется" = лень

  "Устал" = лень

  "Есть новая придумка" = написал уже три синопсиса других книг, но мне лень расписывать даже это

  "Есть некоторые сомнения" = я жалкая бездарность без капли воображения и мне все лень

  "Хочется сделать получше" = веревку нашел, мыло искать лень

 раскрыть ветвь  0
Валерия Корносенко
#

"Извините по семейным обстоятельствам проды на этой неделе не будет" -- чемпионат мира 🤣

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Григорьев Александр Иванович
#

Я не писатель, но всё так знакомо, особенно "Идёт работа" и "Будет к вечеру" :-))))

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Павел Копченов
#

Замечательная идея 😀 

 раскрыть ветвь  0
ineos
#

В закладки. Буду скидывать ссылку комментаторам, когда они будут ныть "Где же прода? Вы обещали скоро-о-о!".

 раскрыть ветвь  0
Леонов Дмитрий
#

А варианты с учётом гендерных различий будут, или один на всех?

 раскрыть ветвь  4
Михаил Дулепа автор
#

Нет, не будут. Величественного коварства женского ума мне не предсказать...

 раскрыть ветвь  0
Наталья Серая
#

Стесняюсь спросить, а какие в таком деле должны быть гендерные различия?

"Идёт работа" = ничего не делаю, крашу ногти/ничего не делаю, почёсываю яйки

Такие что ли?..

 раскрыть ветвь  2
Жгулёв Пётр
#

"Выложу утром" - нифига не готово, придется всю ночь не спать.

"Дописываю" - нифига не готово, но что-то уже есть.

"Идет работа" - написана куча мусора, пазл пока не складывается. 

"Полно эпизодов" - но большая часть пойдет в отходы.

"Выложу завтра" - завтра придется весь день писать, чтобы выполнить обещание. 

"Будет к вечеру" - по времени Самоа(UTC +13). Но мне больше нравится фраза "сегодня должен выложить".  В ней есть элемент неопределенности.

"Не пишется" = лень, не стимула. 

 "Устал" = все надоело. 

"Есть новая придумка" - идея записана, но продолжать ее я, конечно, в ближайшее время не буду. 

"Есть некоторые сомнения" - выскажите свое мнение, развейте их\похвалите меня.

"Хочется сделать получше" - похвалите меня 2 раза.

 раскрыть ветвь  1
Михаил Дулепа автор
#

Все так, все так... )))

 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
Наверх Вниз