Бормоталка на «Алкариэль», Сэма Райтера

Автор: Marika Stanovoi

Бормоталка в соответствии с программой https://author.today/post/19101

Книга: Сэм Райтер, Алкариэль 

Нет, бормоталка не потому, что произведение незаконченное, а потому что пока это не произведение.

Обилие неточно употреблённых слов, топчущиеся по кругу обстоятельства снова и снова рассказывающие повторы, которые в данном случае не работают на усиление, а утомляют беспощадной сумбурностью. 

Не заметила я и структуру текста. Авторская мысль скачет как мячик между стенами, меняющими кривизну: туда, сюда, опять сюда... 

Копипасты нет, но:

Ощущения тела подсказывают мне, что я лежу на чём-то твёрдом и холодном...

Почему не просто «Я лежу на твёрдом и холодном»? Зачем такие экивоки-то? 

В ушах торчали кольца, из челюсти торчали зубы. На ладони лежала рукоятка кинжала - а кинжал там не был?! Вот такая рваная сумбуристика при обилии неопределённых определений, что не добавляет радости, а только еще больше затуманивает образы. Кто-то, что-то, какой-то, как-то... Если автор не знает как это описать, то что должен видеть читатель?

Потеря логики везде и всюду: 

... Перед глазами чей-то образ. Да, она всегда на меня так смотрела...

Простите? Так герой знает чей это образ или нет? Где момент узнавания, называния?

Кто-то над головой продолжал кричать, добавляя мне еще удары по спине какой-то палкой.

Как он видел спиной, что это какая-то палка, а не ножка от торшера, раз уж уточняется что это всё-таки палка? Зачем опять «какая-то» палка? Для чего там стоит неопределённое определение?

Возможно, всё это имеет право быть, но не в таком адовом количестве всё сразу и ниагарой без руля и ветрил...

Текст слеплен кое-как, корявастенько и автор явно не задавался вопросами: зачем и почему вот это слово шлёпнулось сюда или вообше нафих оно с 100500 такими же случаными словами там оказалось? Где-то явно прорвался мешок со словами, а автор их слегка разгреб задней ножкой и во! Читайте, родимые. Показ сцены? Не, не слышали. Тема с ремой и к соседям не заглядывали...

И ко всему этому шурум-бурумчику ещё ошибки оформления: неразбитие дефисками протяжных звуков, игноранция запятых, капслоки стадами.

Я бы не глядя выпилила половину словей. А потом попыталась упорядочить оставшиеся россыпи вдоль линии сюжета. 

В данном виде этот кашный винегрет нечитаем.

Пардон.

***

Мои отзывы:

том 1 https://author.today/work/1962

том 2 https://author.today/work/16613

+13
529

0 комментариев, по

105K 1 182 2 490
Наверх Вниз