об имени Аверкий
Автор: Инна КублицкаяИмя из святцев, принадлежало некому епископу, жившему во втором веке и именовавшему себя Abercius Marcellus — то есть Аберций Марцелл, если переводить это римское имя в русскую традицию. Возможно, имя произошло от латинского слова averto — обращать в бегство, предотвращать, отклонять, отвращать. А возможно, что это латинизированная форма какого-то фригийского имени, ибо происходил этот епископ из Фригии. Латинизировать нелатинские имена и топонимы в Европе любили и в античность, и в средние века. Взять хотя бы одного из бесчисленных Иоганнов Мюллеров 15 века. Сами знаете, «иметь в Германии фамилию Мюллер — все равно что не иметь никакой». А вот если латинизировать название родного города — Кенигсберга, он же нынешний Калининград, то можно получить шикарный псевдоним Региомонтан (то есть Королевская гора, что, собственно и означает Кенигсберг по-немецки).
Впрочем, вернемся к Аверкию.
В русском языке существуют разговорные формы Аверий, Авера и, возможно, Аверьян. Аверьян, впрочем, может быть и разговорной формой имени Валерьян, о котором будет ниже.
Применения в настоящее время имени Аверкий и его вариантов вроде бы не замечено. Если и дают их сейчас младенцам, то в единичных случаях.