О борьбе за мир

Автор: Дмитрий Казаков

В одном борющемся за мир издательстве мне зарубили название книги.
Причина — в названии есть слово «война».
Сказали - «по понятным причинам» мы не можем оставить такое название.
И это не волюнтаризм отдельного редактора, это редакционная политика, твою мать!

Предлагаю издательству-
пацифисту немедленно убрать слово «война» из названия всех издаваемых книг, заменив его на, скажем, «трусость»:
Лев Толстой «Трусость и мир»
Герберт Уэллс «Трусость миров»
Карел Чапек «Трусость с саламандрами»
Джо Холдеман «Бесконечная трусость».
Список можно продолжить, 
явно я не все вспомнил

А еще предлагаю 
издательству опубликовать у себя на сайте список запретных слов, которые бдительная и пацифистская редакционная цензура будет теперь вымарывать из названий.
Ну чтобы авторы сами меняли названия и не 
напрягали редакторов.

Разрешено ли слово «фронт»? Оно тоже злое и агрессивное, и с войной связано!
А то вдруг «На западном фронте без перемен» Ремарка попадет под раздачу?
И «солдат» - тот, кто воюет, и «Бравого солдата Швейка» Гашека пора запретить!
Да и слово «убийство» я бы тоже выкинул отовсюду, оно прямо чудовищное и опасное… и пофигу, что куче детективов придется поменять названия.

Книга выйдет без моей фамилии на обложке, поэтому мне в принципе все равно, как она называется, лишь бы продавалась хорошо.

Дело тут в принципе.

PS.Не спрашивайте, что за издательство.
Хотел бы — указал все сразу.
А раз не указал, то не хочу.

+141
349

0 комментариев, по

12K 2 629 96
Наверх Вниз