Зло и одиноко без Рахиль

Автор: Александр Залищук

Зло и одиноко без Рахиль.

(из сборника "Песни Рахиль")

автор - Соломон Бетельгейзе
перевод - А.Залищука

(стилистика написания изменена,
читать с одесскими интонациями)

Ви , таки, поймите меня правильно,-
я за жизнь вам грустно не скулю:
просто... без Рахили жизнь - отравлена.
Как без порта тяжко кораблю,

так и мне все эти злие месяцы,
что на бейцах пейсами повисли.
И, порою, хочется повесится...
Яхве! Извини за эти мисли.

И её душа, я знаю, стонет.
В животе бурчит, ну аж бегом!
И стреляет лишние патроны,
нервничая, в сторону врагов!

Моя радость с пулевой отметиной!
Лишь приедьте! И, пусть буду гой -
но в декрет пойдёте ви немедленно!
Чтоб из дома больше ни ногой...

Шило в вашей заднице прекраснейшей
заставляет подвиги творить.
Я на нерве из-за ваших басен...
Мне вам нужно много говорить!

+93
193

0 комментариев, по

5 389 189 557
Наверх Вниз